Перевод текста песни Les maux d'une pénitence - Mysa

Les maux d'une pénitence - Mysa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les maux d'une pénitence, исполнителя - Mysa
Дата выпуска: 23.04.2007
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Les maux d'une pénitence

(оригинал)
Je fais mon entrée avec mon rap dans la 3ème guerre mondiale
Entre coursives et rêves, on a croisé le fer au diable
Un glaive au-dessus du crâne, chaque jour on se lève au-dessus du drap linceul
La rue du drame: c’est où on se sent moins seul
Bannis des centres-villes, gamin omis le ventre vide
On a oublié d’avancer quand leurs sciences vont trop vite
Entre politiques et androgynes, la misère nous rend trop chic
Dis-leur qu’on sera jamais aussi pervers si on vend trop de shit
Je devrais rougir parce que je me sens différent
Alors qu’ils font tout pour qu’je vive où les ennuis dérangent
Aucun cirage de pompes, mon disque est un attelage de bombes
Sur lequel j’fais route, Emzi, Paris en passant par Beyrouth
Ils nous en veulent apparemment, dans les vestiges de nos blocs
On rêve de faire tourner le vent à la guise de nos glocks
Car la réalité n’est pas si facile à vivre
En 2007 la corruption fascine la ville
Donne-moi un plan pour m'évader mais pas un truc qui se met dans les veines
Les gens sont fous, il y a plus de religion dans l'éveil
Je suis pas là pour me faire cuisiner pour l’enfer
La France passe à la casserole depuis le siècle des Lumières
Parait qu’on a plus la parole, trop intelligent pour la lucarne du diable
On fait des blogs, on veut notre part du dialogue
Viens manger dans un quartier de pauvres avant de crever dans une métropole de
riches
La porte est ouverte, on te garde un bol de riz
Ils voudraient que je chante la Marseillaise la main sur le cœur
Mais j’suis libre, sur un fil j’ai trouvé mon équilibre
Je suis qu’une victime de leur fatwa païenne
Ils préféraient que je fasse un clip sale dans un Porsche Cayenne
Laisse-moi, on peut flinguer n’importe qui mais pas l’espoir
Ils croient diriger le monde, on les laisse croire
Plus très loin de la délivrance, on a construit le pays France
On leur doit rien à part les maux d’une pénitence
Nous en veut pas si on rêve de shooter ton gentil président
On rêve de sauver la France chaque jour plus résistante
Quand les collabos gagnent du terrain, quand tu embrasses Marianne
Tous les soirs au 20 heures, salissent mon linge
Et celui de mes proches, trop controversé comme Coluche-Desproges
Je lance un appel à mon semblable: il faut que tu décroches
En parcourant toutes les rues de Metz dans une vilaine voiture
Je remémore la misère en matant leurs villégiatures
Aucune amertume si tu choisis le simple et la vertu
Rien de tragique même si t’as pas la même thune
Dans ce désert intellectuel, on a franchit les mêmes dunes
Appuis sur lecture, mon rap t’envoie sur Neptune
Oublie la haine que tu transpires
C’est déjà assez dur de se battre contre tous ces mecs qui conspirent
Et j’ai choisis mon camp parce que ma vie c’est bien ma foi et pas ma firme
Aucune ambiguïté, à la fois il faut que je l’affirme
Ma vie personnelle pour moi est intranscriptible
Pas prêt à réussir, je veux pas faire un grand strip-tease
Aucune volonté d’investissement, fier de faire partie de ceux qui disent non
Ceux qui se mentent, enlèvent leur déguisement
Les gens sont vides, livides, sans attaches divine
Ils gobent tous ce qu’on leur dit, tout ce qu’ils voient à la TV
Marre de côtoyer des mutants sur une planète maudite
Une légitime pénitence, la haine comme leitmotiv
Issue de la même notice, je vis sur une terre d’autistes
Qui hochent la tête et disent oui même à l’affaire Baudis
Je me fraye un chemin entre les lois anti-Islam
Et leur nationalisme inspiré des pays slaves
Ils nous programment des 11 septembre et des prises d’otages à Beslan
Pour asseoir leur suprématie sur notre condition d’esclave
Donner la parole aux hommes au lieu de la donner aux singes
De Darwin qui renient même leurs chromosomes
Coupable de ne pas s’accorder une vie d’animal à l’image
Des idoles qui nous fabriquent, de ceux que le diable abrite
Mon disque est franc et peu saouler à la longue
Je martèle les propos qu’on ne m’autorise pas avant de partir trop tôt
Baisse pas les yeux t’es la richesse du pays France
On leur doit rien à part la tristesse d’une pénitence
(перевод)
Я вхожу со своим рэпом в 3-ю мировую войну
Между коридорами и мечтами мы скрестили мечи с дьяволом
Меч над черепом, каждый день мы поднимаемся над покрывалом
Drama Street: здесь вы чувствуете себя менее одиноким
Запрещен в центре города, ребенок опущен натощак
Мы забыли двигаться дальше, когда их наука идет слишком быстро
Между политиками и андрогинами страдание делает нас слишком шикарными
Скажи им, что мы никогда не будем такими извращенными, если будем продавать слишком много сорняков.
Я должен краснеть, потому что я чувствую себя иначе
Пока они делают все, чтобы я жил там, где тревожит беда
Никаких польских насосов, мой рекорд - заминка бомб
На котором я путешествую, Эмзи, Париж, проходящий через Бейрут
На нас видимо возмущаются, в остатках наших блоков
Мы мечтаем превратить ветер, как наши глоки
Потому что с реальностью не так легко жить.
В 2007 году коррупция очаровывает город
Дайте мне план побега, но не то, что течет по моим венам
Люди сошли с ума, в пробуждении больше религии
Я здесь не для того, чтобы готовить для ада
Франция идет на кастрюлю со времен Просвещения
Кажется, у нас больше нет пола, слишком умного для дьявольского окна в крыше
Мы блог, мы хотим, чтобы наша часть диалога
Приходите и поешьте в бедном районе, прежде чем умереть в мегаполисе
богатые
Дверь открыта, мы держим вам миску риса
Они хотели бы, чтобы я спел Марсельезу, положив руку на сердце.
Но я свободен, на проводе я нашел свой баланс
Я просто жертва их языческой фетвы
Они предпочли, чтобы я сделал грязный клип на Porsche Cayenne.
Оставь меня, мы можем стрелять в кого угодно, но не надеяться
Они думают, что правят миром, мы позволяем им верить
Недалеко от избавления мы построили страну Францию
Мы ничего им не должны, кроме зла покаяния
Мы не возражаем, если мы мечтаем застрелить вашего милого президента
Мы мечтаем спасать Францию ​​с каждым днем ​​все более стойкой
Когда соавторы набирают силу, когда ты целуешь Марианну
Каждую ночь в 8 вечера пачкаю мое белье
И то, что у моих родственников, слишком противоречиво, как Колюш-Депрож.
Я звоню своему ближнему: ты должен взять трубку.
Проезжая по всем улицам Меца на уродливой машине
Я помню страдание, наблюдая за их курортами
Нет горечи, если вы выбираете простое и добродетельное
Ничего трагичного, даже если у вас нет таких же денег
В этой интеллектуальной пустоши мы пересекали одни и те же дюны
Нажми на плей, мой рэп отправляет тебя на Нептун
Забудьте о ненависти, которую вы потеете
Достаточно сложно бороться со всеми этими парнями, сговорившимися
И я выбрал свою сторону, потому что моя жизнь - это моя вера, а не моя фирма
Нет двусмысленности, оба я должен подтвердить это
Моя личная жизнь для меня непреложна
Не готов к успеху, не хочу делать большой стриптиз
Нет желания инвестировать, горд быть среди тех, кто говорит нет
Те, кто лгут друг другу, сними маску
Люди пусты, бледны, без божественных связей
Они покупают все, что им говорят, все, что видят по телевизору.
Надоело общаться с мутантами на проклятой планете
Законное покаяние, ненависть как лейтмотив
Из той же записи я живу в стране аутистов
Которые кивают головами и говорят «да» даже делу Бауди.
Я прокладываю свой путь через антиисламские законы
И их национализм навеян славянскими странами
Они планируют 11 сентября и захват заложников в Беслане.
Чтобы установить свое превосходство над нашим рабским состоянием
Дайте голос мужчинам, а не обезьянам
От Дарвина, который отрицает даже свои хромосомы
Виноват в том, что не позволил себе животную жизнь в образе
Из идолов, которые делают нас, из тех, что укрывает дьявол
Моя запись откровенна и немного пьяна в долгосрочной перспективе
Я забиваю слова, которые мне не разрешены, прежде чем я уйду слишком рано
Не смотри вниз, ты богатство страны Франция
Мы ничего им не должны, кроме печали покаяния
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le cercle 2007
En attendant... 2007
Boulevard des rêves brisés 2007
Jusqu'à la prochaine tempête 2007
80-07 2007
Je rappe 2014
La vie est trop... 2007
Dans ma bulle 2021
Piqûre de rap 2018
Qu'est-Ce qui fait tourner le monde 2009
Sous la pluie 2009
On ne sait rien 2009
Une époque formidable 2009
Pour les anciens 2009
Ceux qui vivent 2009
La route est longue 2009
Encore le ghetto 2009
Les sentiers perdus 2009
Le diable roule en Ferrari 2009