| Je rappe depuis l'époque où je voulais me faire entendre
| Я читал рэп с тех пор, когда хотел быть услышанным
|
| J’ai pris un stylo, une feuille, un mic' et j’ai balancé l’orage
| Я взял ручку, лист, микрофон и потряс бурю
|
| Un texte influencé par les zahef, la solitude, le mépris
| Текст под влиянием захефа, одиночества, презрения
|
| Récit d’une jeunesse aigrie
| Сказка об озлобленном юноше
|
| J’me rappelle des rimes qui retranscrivaient ma peine
| Я помню рифмы, которые транскрибировали мою боль
|
| Un jeune vivant en marge, une vie qui commence à peine
| Юноша, живущий на окраинах, жизнь только начинается
|
| Et j’décrivais les traces de pieds le long des immeubles
| И я описывал следы вдоль зданий
|
| Destin tragique, des hordes de connaissances que l’on décime
| Трагическая судьба, полчища знаний уничтожаются
|
| Le rap: médecine à consommer avec modération
| Рэп: лекарство нужно употреблять в меру
|
| Si t’es un jeune égaré qui ne rêve que d'évasion
| Если вы потерянный юноша, который только мечтает о побеге
|
| Le rap ne remplace pas Dieu, ne rend pas radieux
| Рэп не заменит Бога, не сделает тебя сияющей.
|
| Le rap n’est qu’une parade car à la fin on repart, adieu
| Рэп - это просто парад, потому что в конце мы уходим, до свидания
|
| Je rappe parce que la parole est trop chère dans ce monde vendu
| Я читаю рэп, потому что речь слишком дорога в этом распроданном мире.
|
| Tout marche à reculons sauf la pendule
| Все бежит назад, кроме маятника
|
| Le rap est victime de la décivilisation
| Рэп — жертва децивилизации
|
| L’idolâtrie, les dérives les plus graves, l’assimilation
| Идолопоклонство, самые серьезные злоупотребления, ассимиляция
|
| Gamin on fabriquait notre rap comme une petite dissert'
| Малыш, мы сделали наш рэп, как небольшое эссе
|
| Le rappeur d’aujourd’hui ne pense qu'à s’habiller comme 50 Cent
| Сегодняшний рэпер думает только о том, чтобы одеваться как 50 Cent.
|
| Dans le rap y a pas de string ficelle
| В рэпе нет струнной струны
|
| Écoute «Les poésies du chaos», c’est la street qui saigne | Послушайте «Поэзию хаоса», это улица, которая истекает кровью |
| Je rappe parce que le service public me crache à la gueule
| Я читаю рэп, потому что государственная служба плюет мне в лицо
|
| J’suis arrivé dans ce monde en prenant un pète dans les marches à l’accueil
| Пришел в этот мир, пердя на крыльце
|
| J’ai compris jeune que tout marche à la gueule
| Я понял молодой, что все идет в рот
|
| J’pourrais faire une boucherie après l’achat d’un gun
| Я мог бы сделать мясную лавку после покупки пистолета
|
| Alors j’gratte des textes en thérapie en forme de carabine
| Поэтому я царапаю тексты в терапии в форме винтовки
|
| J’suis touché par l’inspi' sans toucher la paraffine
| Я тронут вдохновением, не касаясь парафина
|
| J’suis l’intégriste face à l’Antéchrist
| Я фундаменталист, стоящий перед антихристом
|
| Chacun sa mission sur Terre, moi c’est lors des prises que j’honore
| У каждого своя миссия на Земле, я во время дублей чту
|
| Old school comme la mode à Moscou, dans le rap j’ai croisé trop d’victimes
| Олдскул как мода в Москве, в рэпе я встретил слишком много жертв
|
| Trop d’fashions qui criaient «au secours»
| Слишком много моды кричат "помогите"
|
| R.A.P: Rien A Péter, Rêves A Pourvoir
| Рэп: нечего пердеть, мечты есть
|
| Reste A Placer quelques rimes, évalue le niveau pour voir
| Отдых A Место некоторые рифмы, оценить уровень, чтобы увидеть
|
| On fait ça gratuit, pas de pourboire
| Мы делаем это бесплатно, без чаевых
|
| Remémore les sessions freestyle en 96 dans le sombre couloir
| Вспомните фристайл-сессии 1996 года в темном коридоре.
|
| Je rappe, c’est la rage à perte de voix, la rue à perte de vue
| Я рэп, это ярость, насколько может видеть глаз, улица, насколько может видеть глаз
|
| 90% des mecs rappent sur un air de flûte
| 90% парней читают рэп под мелодию флейты
|
| J’suis pas d’ceux qui se la racontent dans le crime hispanique
| Я не из тех, кто говорит об испаноязычной преступности.
|
| Trop de respect pour la vie et pour la doctrine islamique
| Слишком большое уважение к жизни и исламской доктрине
|
| Je rame comme tous les gens importants, une vérité respectable | Я гребу, как все важные люди, респектабельная правда |
| Comme une grosse frappe venant d’Israël en méprisant les victimes
| Как большая забастовка Израиля, презирающего жертв
|
| Fais croire que c’est légitime, j’ai la côte dans les meetings
| Сделать вид, что это законно, я берег на встречах
|
| Je rappe comme un vard-cre, un artiste méconnu
| Я рэп как вард-кре, непризнанный артист
|
| Dans un art creux, un arbre qui envoie ton corps au marbre
| В пустом искусстве дерево, которое превращает ваше тело в камень
|
| Compétitif entre les mauviettes, moi j’rappe comme un soviet
| Конкуренция между слабаками, я рэп как советский
|
| Plus violent encore quand les élections reviennent
| Еще более жестоко, когда выборы вернутся
|
| Je rappe et je sais que tu manges ma part
| Я рэп, и я знаю, что ты ешь мою долю
|
| Par contre j’suis à ma place et je bougerai pas, la tête dure comme Rosa Parks
| С другой стороны, я на своем месте и не сдвинусь с места, у меня голова твердая, как у Розы Паркс.
|
| Viens voir comment ça s’passe dans nos apparts, C.H.I la prod est fat
| Приходите посмотреть, как дела в наших квартирах, C.H.I производство жирное
|
| Ils prennent les bidons pour des vrais et les vrais pour des fades
| Они принимают банки за настоящие, а настоящие за мягкие
|
| Je rappe | я рэп |