Перевод текста песни Jusqu'à la prochaine tempête - Mysa

Jusqu'à la prochaine tempête - Mysa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jusqu'à la prochaine tempête , исполнителя -Mysa
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.04.2007
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+
Jusqu'à la prochaine tempête (оригинал)Jusqu'à la prochaine tempête (перевод)
J’suis pas v’nu philosopher Я пришел не философствовать
La vie est rude on sait tous c’qui nous ont fait Жизнь тяжелая, мы все знаем, что сделало нас
C’est l’introspection это самоанализ
Ecoute attentivement si t’as trop d’question Слушайте внимательно, если у вас слишком много вопросов
J’vois plus d’avenir depuis la maternelle grande section Я вижу больше будущего, так как большая часть детского сада
Tu connais l’pessimiste réaliste NY Вы знаете реалиста-пессимиста Нью-Йорка
On a trop voulu m’descendre, on a voulu m’dénigrer Они слишком хотели меня унизить, они хотели очернить меня.
C’est pas grave tu peux pas test le savoir de la street Неважно, что вы не можете проверить знание улицы
C’est l’rap des ingénieurs d’la rue pas des shiteux à Maastricht Это рэп уличных инженеров, а не дерьмо в Маастрихте
Y’a pas d’compris Нет понимания
Avec les radios, les télés, les magazines, les commis С радиоприемниками, телевизорами, журналами, клерками
J’suis v’nu me battre comme promis Я пришел драться, как и обещал
Et pas d’accent d’racaille pour faire flipper les hataï И никакого подонкового акцента, чтобы взбесить хатаи
Mon flow est tellement large que l’industrie du disque n’est pas d’taille Мой поток настолько широк, что звукозаписывающая индустрия невелика
J’suis un produit d’la France oubliée Я продукт забытой Франции
L'école a violé mon cerveau, kidnappé ma conscience à coup d’billets Школа изнасиловала мой мозг, похитила совесть билетами
J’viens d’là où, pour être un gars libre Я пришел оттуда, чтобы быть свободным парнем
On rêve d’avoir un calibre ou alors vendre son image comme Garou Мы мечтаем иметь калибр или еще продать свой имидж, как Гару
Stop !Останавливаться!
La fête s’arrête là où le drame commence Вечеринка заканчивается там, где начинается драма
Le monde part en couille, une douleur dans mon crâne me lance Мир катится к черту, меня бросает боль в черепе
C’est triste, j’suis pas la voix du Sage ni celle de l’AntéchristГрустно, я не голос Мудреца и не голос Антихриста
J’suis celle qui t’parle à l’oreille qui t'écoutes quand t’as des crises Я тот, кто говорит тебе на ухо, кто слушает тебя, когда у тебя кризис
d’angoisses тревог
Quand tu vois ta vie grise d’tant d’poisse Когда ты видишь, что твоя жизнь серая, и в ней так много неудач
C’est pas la tempête, disons qu’parfois la brise t’embrasse Это не буря, скажем, иногда ветер целует тебя
J’préfère le vent d’la Terre aux flammes de l’Au-Delà Я предпочитаю ветер Земли пламени запредельного
L’averse qui rend fertile la Terre plutôt qu’les flammes de l’idolâtre Ливень, делающий землю плодородной, а не пламя идолопоклонника
Pourtant, enfant d’la mécréance, gosse de Marianne Однако дитя неверия, дитя Марианны
Fils de France ma culture n’est qu’un viol de l’Oncle Sam Сын Франции, моя культура - это просто изнасилование дяди Сэма.
Et beaucoup d’gens dans c’monde le savent c’est sûr И многие люди в этом мире это точно знают
La cause dans l’cerveau d’nos enfants, de sales blessures Причина в мозгу наших детей, грязные раны
J’ai les pieds sur Terre, la tête sur les épaules У меня ноги на земле, голова на плечах
Même si c’est l’monde à l’envers et qu’ils ont inversé les pôles Даже если мир перевернут, и они поменяли полюса
Mes paroles sont dures comme le bâton qui nous frappe Мои слова тверды, как палка, которая бьет нас
Le FAMAS qui nous braque, comme le bateau qui nous f’ra naufrage FAMAS, который грабит нас, как корабль, который нас погубил
Les âmes sont à vendre, et le Diable fait des emplettes Души продаются, а Дьявол ходит по магазинам
Chacun sa voie, chacun sa bannière ou son emblème Каждый свой путь, каждый свое знамя или свою эмблему
Les routes vers l’Enfer bouchonnent et beaucoup reposent en paix Дороги в ад забиты и многие упокоились
Mais tout l’monde s’en pète, jusqu'à la prochaine tempête Но всем наплевать, до следующего шторма
J’ai du manier la métaphore pour tous les mecs aphonesМне пришлось использовать метафору для всех безмолвных парней
Les portes de l’Enfer c’est l’Elysée avec des Cerbères Врата ада - это Елисейский дворец с Цербером
J’remercie Dieu d’nous avoir donné des repères Я благодарю Бога за то, что он дал нам ориентиры
Le triple 6 te fichera comme un animal Тройная шестерка приклеит тебя, как животное.
Si tu connais pas l’Nouvel Ordre Mondial tu manies mal tes acquis Если вы не знаете Новый Мировой Порядок, вы плохо обращаетесь со своими навыками
Connais ton ennemi ainsi qu’tes amis Знай своего врага так же, как и своих друзей
L’oeil sur la pyramide te guette, lucarne de la tyrannie Глаз на пирамиде наблюдает за тобой, просвет тирании
Ne crois pas leurs conneries, leurs attentats sont politiques Не верьте их чуши, их атаки носят политический характер.
Ils parlent de terroristes pour fliquer en restant positif Они говорят о террористах, чтобы полицейские оставались позитивными
Ils peuvent même faire sauter des poubelles Они даже могут взрывать мусорные баки.
Pour qu’Sarko gagne les présidentielles Чтобы Сарко выиграл президентские выборы
Et c’est une évidence même И это очевидно
Ouvre les yeux les médias sont leurs prostituées Открой глаза, СМИ - их проститутки.
On peut compter en millions les malheureux qu’ils ont tués Мы можем сосчитать миллионами негодяев, которых они убили
D’l’Afrique à l’Amérique du Sud en passant par le Moyen' Из Африки в Южную Америку через Ближний
Comprend qui galère et qui roule en Porsche Cayenne Поймите, кто борется и кто ездит на Porsche Cayenne
A l'école c’est Napoléon В школе это Наполеон
Le samedi soir des gros néons pour t’aveugler en boîte В субботу вечером большие неоновые огни ослепят вас в клубе
Au supermarché des gros rayons Hi-Fi Vidéo DVD В супермаркете с большим проходом Hi-Fi Video DVD
La télévision, drogue de la Nation, pour que ton cerveau soit vidé Телевидение, наркотик нации, чтобы очистить ваш мозг
Avide de cash, de rêves éphémères Жадность к деньгам, мимолетные мечты
On mange la part des autres et on comprend pas qu’ils soient vénèreМы едим чужую долю и не понимаем, что их почитают
Maintenant tu sais pourquoi mon rap est dur comme le bâton qui nous frappe Теперь ты знаешь, почему мой рэп тверд, как палка, которая бьет нас.
Le Famas qui nous braque, comme le bâteau qui nous f’ra naufrage Фамас, который грабит нас, как лодка, которая нас разбивает
Tous des victimes dans la matrice Все жертвы в матрице
Mais c’est les aveugles qui m’attriste Но меня огорчает слепота
T’as pas compris qu’c'était la crise Вы не поняли, что это был кризис
Avant la tempête c’est la brise Перед бурей это ветер
On voudrait tous sauver la planète Мы все хотим спасти планету
Mais on approche du jugement Но мы приближаемся к суду
Choisis ton camp pour sauver ton âme car on est proche du jugementВыберите свою сторону, чтобы спасти свою душу, потому что мы близки к суду
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: