| In times of need we seem to find ourselves alone
| В трудные времена мы, кажется, оказываемся одни
|
| Maybe the day will come when the ground that we stand upon is gone
| Может быть, наступит день, когда земля, на которой мы стоим, исчезнет
|
| Then you’d finally see exactly how it feels to lose everything we had
| Тогда вы, наконец, увидите, каково это — потерять все, что у нас было.
|
| I can’t believe I ever bore your burden for so long
| Я не могу поверить, что когда-либо так долго носил твое бремя
|
| Everything that I went through for you
| Все, через что я прошел ради тебя
|
| I can’t believe I ever cared
| Я не могу поверить, что когда-либо заботился
|
| But now i’m moving on cause everything we thought we had is gone
| Но теперь я иду дальше, потому что все, что, как мы думали, у нас было, ушло.
|
| (I bet you thought) This dream would never come to an end
| (Бьюсь об заклад, вы думали) Этот сон никогда не закончится
|
| I’ve stripped away all the lies, and now I’m removing the dead branches
| Я сорвал всю ложь, и теперь я удаляю мертвые ветки
|
| Day by day I failed to see the truth
| День за днем я не видел правды
|
| It seems that I created the problem
| Кажется, я создал проблему
|
| Don’t even apologize, the word sorry means nothing in your mouth
| Даже не извиняйся, слово "извини" ничего не значит в твоих устах.
|
| Don’t even apologize, because your words mean nothing to me now
| Даже не извиняйся, потому что твои слова сейчас для меня ничего не значат
|
| All that you’ll ever be is a pathetic excuse, and I won’t waste a moment
| Все, чем ты когда-либо будешь, это жалкое оправдание, и я не буду терять ни минуты
|
| missing you | скучаю по тебе |