| Turn the lights off, strike a candle | Погаси свет — и пламя свечи, как лазурная тень, вспыхнет в мраке, |
| No one that I’ve ever, knows how 2 handle my body | Никто до тебя, ни единый — не знал, как держать моё тело за грани привычки, |
| The way u truly do Insatiable’s my name when it comes 2 u I got a jones, Martha | Ты, как никто, в это имя меня превращаешь — Ненасытный. О, Марта — мне жажда твоя, будто жар, не отпустит. |
| Oh yeah, it be like this (I can’t have a hug) | Да, вот так это — (я не смею обнимать), |
| I can’t have a hug (unless) | Я не смею обнимать (если) |
| Unless I have a kiss | Если мне не достанется поцелуя, |
| My body, baby, u truly do Insatiable’s my name when it comes 2 u Like a wildcat, Martha, in a celibate rage | Моё тело — дитя твой страсти, Марта, ты имя мне даёшь — Ненасытный, как хищная кошка в неистовой клетке целомудрия. |
| I want your love, in my dirty little cage | Я желаю любви твоей в моей маленькой грязной темнице, |
| Can u understand, Martha? | Поймёшь ли ты это, Марта? |
| My body, baby, u truly do Insatiable’s my name when it comes 2 u 2 night we video… | Моё тело — твоя бездна, Марта, я опять Ненасытный; сегодня ночь — мы станем кинокадром... |
| No one will ever know | Никто не узнает об этом |
| We’ll erase the naughty bits | Мы сотрем все нескромные кадры |
| I’ll show my… | Я открою своё… |
| If you show your… | Если ты откроешь своё… |
| I can’t help it, Martha | Я не властен над этим, Марта, |
| I can’t help what u do 2 me U are my every fantasy | Я не властен над тем, что ты делаешь со мной. Ты — каждый мой вымысел, |
| There’s no telling how far I’d go Cuz when it comes 2 u, I know | Я не ведаю, к скольким рубежам я бы ринулся: когда дело в тебе, я знаю — |
| I’m insatiable and I just can’t stop | Я ненасытен, и не могу остановиться. |
| Even if I wasn’t thirsty, | Даже если бы не мучила жажда, |
| I would drink every drop | Я бы пил до последней капли. |
| Please, baby, don’t say no Cuz I’ll surely go crazy | Прошу, милая, не отказывай, — я точно сойду с ума, |
| OK, so all u do is push the little red button… | Всё просто — нажми на маленькую красную точку... |
| And I belong 2 u and your little video box | И я принадлежу тебе, и твоей призрачной коробке с тенями. |
| Hey — don’t look at the clock, yeah | Эй — не смотри на часы, да, |
| It’s 2:45, we got all night | Ведь сейчас 2:45, вся ночь у нас впереди. |
| First u gotta tell me what u want me to do | Сначала скажи, чего хочешь ты видеть во мне, |
| My body, baby, u truly do Insatiable’s my name when it comes 2 u There’s no tellin' how far I’d go Cuz when it comes 2 u, I know | Моё тело — дитя твой страсти, Марта, ты имя мне даёшь — Ненасытный. Я не ведаю, к скольким рубежам я бы ринулся: когда дело в тебе, я знаю — |
| I’m insatiable and I just can’t stop | Я ненасытен, и не могу остановиться. |
| Even if I wasn’t thirsty, | Даже если бы не мучила жажда, |
| I would drink every drop | Я бы пил до последней капли. |
| So take it slow baby, and let’s unwind | Давай не спешить, милая, — растворимся в ночи, |
| Do u really want all my clothes off? (yes) | Ты правда мечтаешь, чтоб я снял всю одежду? (да) |
| What are u gonna do to prove it? | Чем ты докажешь мне это? |
| Aren’t u afraid we’re gonna be found out? | Разве не страшно, что нас раскроют? |
| Well, let’s get on with the show | Что ж, пусть начнётся спектакль. |
| Turn the lights down low (Turn the lights down lower) | Погаси свет до тени (Ещё глубже погаси свет), |
| Doesn’t my body look good in the shadows? | Разве тело моё не прекрасно в густых переливах теней? |
| Baby knows what 2 do Have u done this before? (I don’t know) | Ты знаешь, что делать… Ты делала так прежде? (Я не знаю) |
| U say u want my hips up in the air? (yeah) | Ты хочешь — мои бёдра взмыли в парящий воздух? (да) |
| I don’t know, I don’t care | Я не знаю — мне всё равно. |
| (My body, baby, u truly do) | (Моё тело — дитя твой страсти, Марта, ты знаешь) |
| I know I could be nasty with u | Я знаю: с тобой я могу быть дерзким, |
| (Up and down, just like a seesaw) ((back and forth)) | (Вверх-вниз, как детские качели) ((туда и обратно)) |
| (back and forth) | (туда и обратно) |
| Listen (oh girl, I’m fallin') | Слушай (о, девочка, я падаю), |
| I love u, baby | Я люблю тебя, милая, |
| I love u baby, you’re mine | Я люблю тебя, милая, — ты теперь моя, |
| U’re nastier than I thought | Ты дерзка сильнее, чем я мог подумать. |
| It’s just 2:49 | Сейчас лишь 2:49. |