| When i held you down, you were kicking and screaming
| Когда я держал тебя, ты пинался и кричал
|
| Our worlds collided with all your demons
| Наши миры столкнулись со всеми твоими демонами
|
| It scared the devil outta me
| Это напугало меня до чертиков
|
| And it scared the devil outta you
| И это напугало тебя до чертиков
|
| Well i hit the ground, and i start believin
| Что ж, я упал на землю и начал верить
|
| The room was spinnin, the walls were bleedin
| Комната крутилась, стены кровоточили
|
| it made a lion outta me
| это сделало из меня льва
|
| it made a lion outta me
| это сделало из меня льва
|
| just let the past live in the past
| просто позвольте прошлому жить в прошлом
|
| lay down your arm, unclench your fist
| опусти руку, разожми кулак
|
| you’re not alone
| ты не одинок
|
| This shithole town, it’s got all hacks for heroes
| В этом дерьмовом городишке есть все лайфхаки для героев
|
| They all fail upwards just like my peers do
| Все они терпят неудачу вверх, как и мои сверстники.
|
| I gotta get the devil outta here
| Я должен выгнать дьявола отсюда
|
| I cant get the devil outta here
| Я не могу выгнать дьявола отсюда
|
| Your momma told you touchin' was sinnin
| Твоя мама сказала, что ты прикасаешься к греху
|
| But not for touchin', life aint worth living
| Но не для прикосновения, жизнь не стоит того, чтобы жить
|
| She made a sinner outta me
| Она сделала из меня грешника
|
| So i made a sinner outta you
| Так что я сделал из тебя грешника
|
| we’ll trade redemption in for flesh
| мы обменяем искупление на плоть
|
| just dim the lights and lose that dress
| просто приглуши свет и потеряй это платье
|
| i’ll take you home
| я отвезу тебя домой
|
| shake shake the devil outta me
| встряхни, встряхни дьявола из меня
|
| shake shake the devil outta me
| встряхни, встряхни дьявола из меня
|
| shake shake the devil outta me
| встряхни, встряхни дьявола из меня
|
| lets put our hearts up to the test
| давайте проверим наши сердца
|
| cross yer fingers that we’re blessed
| скрестите пальцы, что мы благословлены
|
| cuz we’re comin home | потому что мы возвращаемся домой |