| Poison the Truth (оригинал) | Отравить правду (перевод) |
|---|---|
| On the lower east side | На нижней восточной стороне |
| With their mouth open wide | С широко открытым ртом |
| All the boys kitten call at you | Все мальчики, котята, зовут тебя |
| And you’ve made up your mind | И вы приняли решение |
| That your leaving this time | Что ты уходишь на этот раз |
| But I know you wont follow through | Но я знаю, что ты не выполнишь |
| Its enough just to trust | Достаточно просто доверять |
| That the knots in your guts | Что узлы в твоих кишках |
| They wont poison the truth | Они не отравят правду |
| And whats left is the test | И что осталось, это тест |
| That you fail like the rest | Что ты терпишь неудачу, как и остальные |
| When you harbour your youth | Когда вы питаете свою молодость |
| Don’t be sad… | Не грусти… |
| You’re the best thing they’ll never have | Ты лучшее, что у них никогда не будет |
