| Come sit next to me and tell me what you saw
| Присядь рядом со мной и расскажи мне, что ты видел
|
| Six blackbirds flying north
| Шесть дроздов летят на север
|
| Icicles dropping from the rooftops
| Сосульки падают с крыш
|
| Come sit next to me and tell me where you’ve been
| Присядь рядом со мной и скажи мне, где ты был
|
| You seem a little out of breath
| Вы, кажется, немного запыхались
|
| I ran down to Mr. Kimball’s house and then I turned right back around
| Я побежал к дому мистера Кимбалла, а затем сразу же повернулся
|
| Everything is in line, all things will unwind
| Все в порядке, все раскрутится
|
| Everything is in line, all things will unwind
| Все в порядке, все раскрутится
|
| Come sit next to me and tell me what you dream
| Присядь рядом со мной и скажи мне, о чем ты мечтаешь
|
| One day I’m gonna sail across the mountains in a hot air balloon
| Однажды я полечу через горы на воздушном шаре
|
| I don’t doubt you, no I don’t
| Я не сомневаюсь в тебе, нет, я не
|
| I don’t doubt you, no I don’t…
| Я не сомневаюсь в тебе, нет, я не...
|
| Sail across the mountains in a hot air balloon
| Пролетите через горы на воздушном шаре
|
| I don’t doubt you, no I don’t
| Я не сомневаюсь в тебе, нет, я не
|
| I don’t doubt you, no I don’t…
| Я не сомневаюсь в тебе, нет, я не...
|
| I’m so sorry I forgot your birthday
| Мне так жаль, что я забыл о твоем дне рождения
|
| A wish upon a card of peacock blue
| Желание на карте павлиньего синего
|
| I’m so sorry I forgot your birthday
| Мне так жаль, что я забыл о твоем дне рождения
|
| I’m so sorry
| Мне так жаль
|
| How are you
| Как твои дела
|
| Everything is in line, all things will unwind
| Все в порядке, все раскрутится
|
| Everything is in line, all things will unwind
| Все в порядке, все раскрутится
|
| How can you say that
| Как ты можешь говорить такое
|
| How can you
| Как ты можешь
|
| How can you say that
| Как ты можешь говорить такое
|
| How can you
| Как ты можешь
|
| Upside is downside
| Плюсы – это минусы
|
| And downside is up
| И недостаток вверх
|
| The tide is not subsiding
| Прилив не утихает
|
| I don’t doubt you, no I don’t doubt you, no I don’t…
| Я не сомневаюсь в тебе, нет, я не сомневаюсь в тебе, нет, я не...
|
| I don’t doubt you, no I don’t doubt you, I don’t doubt you, no I don’t…
| Я в тебе не сомневаюсь, нет, я в тебе не сомневаюсь, я в тебе не сомневаюсь, нет, я не...
|
| I won’t doubt you, no I won’t doubt you, I won’t doubt you, no I won’t…
| Я не буду сомневаться в тебе, нет, я не буду сомневаться в тебе, я не буду сомневаться в тебе, нет, я не буду...
|
| Everything is in line, all things will unwind… | Все в порядке, все раскрутится… |