| Bronze Head (оригинал) | Бронзовая головка (перевод) |
|---|---|
| I had grown wild and wandered murmuring everywhere | Я одичал и бродил повсюду, бормоча |
| My child, my child | Мой ребенок, мой ребенок |
| My child, my child | Мой ребенок, мой ребенок |
| I had grown wild and wandered murmuring everywhere | Я одичал и бродил повсюду, бормоча |
| My child, my child | Мой ребенок, мой ребенок |
| My child, my child | Мой ребенок, мой ребенок |
| Supernatural | Сверхъестественное |
| As though a sterner eye | Как будто более строгий взгляд |
| Look through her eyes | Посмотри ее глазами |
| On this foul world and its decline | Об этом грязном мире и его упадке |
| On gangling stocks grown great | На бандитских акциях выросло много |
| Great stocks run dry | Отличные акции иссякают |
| On gangling stocks grown great | На бандитских акциях выросло много |
| Great stocks run dry | Отличные акции иссякают |
| Supernatural | Сверхъестественное |
| As though a sterner eye | Как будто более строгий взгляд |
| Look through her eyes | Посмотри ее глазами |
| On this foul world and its decline | Об этом грязном мире и его упадке |
| Ancestral pearls | Жемчуг предков |
| All pitched into a sty | Все разбили в хлев |
| Heroic reverie | Героическая мечта |
| Mocked by clown and knave | Издевается над клоуном и мошенником |
| I wondered was left | Я подумал, что осталось |
| What was left? | Что осталось? |
| For massacre to save | Для резни, чтобы спасти |
| For massacre to save | Для резни, чтобы спасти |
| Save | Сохранять |
| Save | Сохранять |
| Supernatural | Сверхъестественное |
| As though a sterner eye | Как будто более строгий взгляд |
| Look through her eye | Посмотрите ее глазами |
| On this foul world and its decline | Об этом грязном мире и его упадке |
| Supernatural | Сверхъестественное |
| As though a sterner eye | Как будто более строгий взгляд |
| Look through her eye | Посмотрите ее глазами |
| On this foul world and its decline | Об этом грязном мире и его упадке |
