| Few will escape the sleep that swells there lungs. | Немногие избегут сна, который наполняет легкие. |
| Consider youself fortunate
| Считай себя счастливчиком
|
| for the rest.
| что касается прочего.
|
| Dirt helmet silence is held high in regards of the troubled.
| Молчание грязного шлема держится высоко в отношении беспокойных.
|
| Sleep easy under this illusion that your dreaming and waking is merely a thing
| Спи спокойно под этой иллюзией, что твои сны и бодрствование — это просто вещь.
|
| of fact.
| факт.
|
| While your sleeping I"m plotting a way to end this night.
| Пока ты спишь, я придумываю, как закончить эту ночь.
|
| I"ll shout down the moon and keep the sun at bay.
| Я буду кричать на луну и держать солнце в страхе.
|
| Four chimes and an empty bed remind me I"m still here.
| Четыре звонка и пустая кровать напоминают мне, что я все еще здесь.
|
| Don"t sleep. Here silence is revered and held holy, quiet enough to hear my blood hit the ground like razors through my veins.
| Не спи. Здесь тишина почитается и считается святой, достаточно тихой, чтобы услышать, как моя кровь ударяет по земле, как бритвы по моим венам.
|
| Sleep in. This rest we dream forever.
| Спи. Этот покой нам снится вечно.
|
| Remember the day we never lived.
| Вспомни день, когда мы никогда не жили.
|
| Dispatched sunshine to a darkened fate, a darkened fate, a darkened fate.
| Направил солнечный свет на темную судьбу, затемненную судьбу, затемненную судьбу.
|
| Some of us were meant to hurt.
| Некоторым из нас было суждено причинить боль.
|
| Without the light of day to remind us all of the breath we struggle so hard to find.
| Без дневного света, чтобы напомнить нам всем о дыхании, которое мы так изо всех сил пытаемся найти.
|
| As every shallow breath escapes few and far between, I find myself just praying
| Поскольку каждый неглубокий вздох вырывается лишь изредка, я ловлю себя на том, что просто молюсь
|
| for the courage to drag the jagged glass across our wrists and necks.
| за смелость провести неровным стеклом по нашим запястьям и шеям.
|
| Some of us were meant to hurt.
| Некоторым из нас было суждено причинить боль.
|
| Discover a new way of dying, everyday constantly dying.
| Откройте для себя новый способ умереть, каждый день постоянно умирая.
|
| Five chimes and a blood soaked bed reminds me it"s time to go.
| Пять курантов и пропитанная кровью постель напоминают мне, что пора идти.
|
| Disgust is a bitter taste that coats this tongue as I rip it from my mouth,
| Отвращение — это горький привкус, который обволакивает этот язык, когда я вырываю его изо рта,
|
| there will
| там будет
|
| be no screaming tonight just a silent goodbye and a note on the mirror.
| сегодня вечером не кричи, просто тихое прощание и записка на зеркале.
|
| Sleep. | Спать. |
| This is for the hopeless, the lonesome.
| Это для безнадежных, одиноких.
|
| Somewhere, there"s a bed for us all.
| Где-то есть кровать для всех нас.
|
| This is my escape, it"s not the right choice but it"s mine.
| Это мой побег, это не правильный выбор, но он мой.
|
| It"s mine.
| Это мое.
|
| I just can"t stand the thought of another sunrise with no eyes, don"t sleep.
| Я просто не могу вынести мысли о еще одном рассвете без глаз, не спи.
|
| Don"t sleep. | Не спи. |