| In feeling comfortable with corpses and admiring, their conventional lifestyle,
| Чувствуя себя комфортно с трупами и восхищаясь их обычным образом жизни,
|
| because it isn"t mine.
| потому что это не мое.
|
| And now they"ll feel, and now you"ll feel.
| И теперь они почувствуют, и теперь ты почувствуешь.
|
| I hope to never feel your cold and lifeless grip upon me.
| Я надеюсь, что никогда не почувствую на себе твою холодную и безжизненную хватку.
|
| For this I"ve prayed. I"m left unanswered.
| Об этом я молился. Я остался без ответа.
|
| With light leaking out towards, wraps around the night and finally,
| Свет, просачивающийся навстречу, окутывает ночь и, наконец,
|
| I will witness your dismantling.
| Я буду свидетелем твоего демонтажа.
|
| I will. | Я буду. |
| And so we plea with horror.
| И поэтому мы молим с ужасом.
|
| This will be. | Это будет. |
| So we leave in horror. | Так что мы уходим в ужасе. |
| This will be.
| Это будет.
|
| As I, as I remember please do let this blood poor slowly down.
| Как я, насколько я помню, пожалуйста, пусть эта бедная кровь медленно сливается.
|
| And in the format of slaughter. | И в формате убоя. |
| Dressed in their finest and ready for war,
| Одетые во все лучшее и готовые к войне,
|
| he who believes they should suffer.
| тот, кто считает, что они должны страдать.
|
| What have you done to become something I"m not? And I"ll never be.
| Что ты сделал, чтобы стать тем, кем я не являюсь? И я никогда не буду.
|
| This horror is for real, and in the final phased infection, slowly will bring
| Этот ужас реален, и в финальном поэтапном заражении постепенно
|
| you to your knees.
| ты на колени.
|
| Horror. | Фильм ужасов. |
| And you"ll feed off this.
| И вы будете питаться этим.
|
| Through all I"m alone. I"m alone. | Через все я один. Я один. |
| Now die alone. | Теперь умри в одиночестве. |
| Through all.
| Через все.
|
| I"m alone. I"m alone. | Я один. Я один. |