Перевод текста песни The Parting Glass - Muireann Nic Amhlaoibh

The Parting Glass - Muireann Nic Amhlaoibh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Parting Glass , исполнителя -Muireann Nic Amhlaoibh
Песня из альбома: Daybreak: Fáinne an Lae
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:13.03.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Compass, Muireann Nic Amhlaoibh. Issued

Выберите на какой язык перевести:

The Parting Glass (оригинал)Прощальный стакан (перевод)
Oh all the money that e’er I had, I spent it in good company О, все деньги, которые у меня когда-либо были, я потратил их в хорошей компании
And all the harm that e’er I’ve done, alas, it was to none but me И весь вред, который я когда-либо причинял, увы, никому, кроме меня.
And all I’ve done for want of wit to memory now I can’t recall И все, что я сделал из-за недостатка памяти, теперь я не могу вспомнить
So fill to me the parting glass, good night and joy be with you all Так наполните мне прощальный стакан, спокойной ночи и радости со всеми вами
If I had money enough to spend and leisure time to sit awhile Если бы у меня было достаточно денег, чтобы тратить и свободное время, чтобы посидеть некоторое время
There is a fair maid in this town that sorely has my heart beguiled В этом городе есть прекрасная дева, которая сильно покорила мое сердце
Her rosy cheeks and ruby lips I own she has my heart in thrall Ее румяные щеки и рубиновые губы принадлежат мне, у нее мое сердце в рабстве
So fill to me the parting glass, good night and joy be with you all Так наполните мне прощальный стакан, спокойной ночи и радости со всеми вами
Oh all the comrades that e’er I had, they’re sorry for my going away О, все товарищи, которые когда-либо были у меня, им жаль, что я ухожу
And all the sweethearts that e’er I had, they beg me one more day to stay И все возлюбленные, которые когда-либо были у меня, умоляют меня остаться еще на один день
But since it falls unto my lot that I should rise and you should not Но так как на мою долю выпадает то, что я должен встать, а вы не должны
I’ll gently rise and softly call, «Good night and joy be with you all»Я осторожно поднимусь и тихо позову: «Спокойной ночи и радости со всеми вами»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: