Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Parting Glass, исполнителя - Muireann Nic Amhlaoibh. Песня из альбома Daybreak: Fáinne an Lae, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 13.03.2006
Лейбл звукозаписи: Compass, Muireann Nic Amhlaoibh. Issued
Язык песни: Английский
The Parting Glass(оригинал) |
Oh all the money that e’er I had, I spent it in good company |
And all the harm that e’er I’ve done, alas, it was to none but me |
And all I’ve done for want of wit to memory now I can’t recall |
So fill to me the parting glass, good night and joy be with you all |
If I had money enough to spend and leisure time to sit awhile |
There is a fair maid in this town that sorely has my heart beguiled |
Her rosy cheeks and ruby lips I own she has my heart in thrall |
So fill to me the parting glass, good night and joy be with you all |
Oh all the comrades that e’er I had, they’re sorry for my going away |
And all the sweethearts that e’er I had, they beg me one more day to stay |
But since it falls unto my lot that I should rise and you should not |
I’ll gently rise and softly call, «Good night and joy be with you all» |
Прощальный стакан(перевод) |
О, все деньги, которые у меня когда-либо были, я потратил их в хорошей компании |
И весь вред, который я когда-либо причинял, увы, никому, кроме меня. |
И все, что я сделал из-за недостатка памяти, теперь я не могу вспомнить |
Так наполните мне прощальный стакан, спокойной ночи и радости со всеми вами |
Если бы у меня было достаточно денег, чтобы тратить и свободное время, чтобы посидеть некоторое время |
В этом городе есть прекрасная дева, которая сильно покорила мое сердце |
Ее румяные щеки и рубиновые губы принадлежат мне, у нее мое сердце в рабстве |
Так наполните мне прощальный стакан, спокойной ночи и радости со всеми вами |
О, все товарищи, которые когда-либо были у меня, им жаль, что я ухожу |
И все возлюбленные, которые когда-либо были у меня, умоляют меня остаться еще на один день |
Но так как на мою долю выпадает то, что я должен встать, а вы не должны |
Я осторожно поднимусь и тихо позову: «Спокойной ночи и радости со всеми вами» |