Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Bold Fenian Men , исполнителя - Muireann Nic Amhlaoibh. Дата выпуска: 01.08.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Bold Fenian Men , исполнителя - Muireann Nic Amhlaoibh. The Bold Fenian Men(оригинал) |
| 'Twas down by the glenside, I met an old woman |
| A-plucking young nettles, she ne’er saw me coming |
| I listened a while to the song she was humming |
| Glory O, Glory O, to the bold Fenian men |
| 'Tis fifty long years since I saw the moon beaming |
| On strong manly forms, on eyes with hope gleaming |
| I see them again, sure, in all my sad dreaming |
| Glory O, Glory O, to the bold Fenian men. |
| When I was a young girl, their marching and drilling |
| Awoke in the glenside sounds awesome and thrilling |
| They loved dear old Ireland, to die they were willing |
| Glory O, Glory O, to the bold Fenian men. |
| Some died by the glenside, some died near a stranger |
| And wise men have told us their cause was a failure |
| But they fought for old Ireland and never feared danger |
| Glory O, Glory O, to the bold Fenian men |
| I passed on my way, God be praised that I met her |
| Be life long or short, sure I’ll never forget her |
| We may have brave men, but we’ll never have better |
| Glory O, Glory O, to the bold Fenian men |
Смелые Фенийские мужчины(перевод) |
| «Это было на склоне долины, я встретил старуху |
| Собирая молодую крапиву, она никогда не видела меня |
| Я немного послушал песню, которую она напевала |
| Слава, о, слава, смелым фенийским мужчинам |
| «Прошло пятьдесят долгих лет с тех пор, как я видел сияние луны |
| На сильных мужественных формах, на глазах с надеждой, |
| Я вижу их снова, конечно, во всех моих грустных снах |
| Слава, о, слава, смелым фениям. |
| Когда я была маленькой девочкой, их марши и тренировки |
| Awoke in the Glenside звучит потрясающе и захватывающе |
| Они любили дорогую старую Ирландию, они были готовы умереть |
| Слава, о, слава, смелым фениям. |
| Некоторые умерли в долине, некоторые умерли рядом с незнакомцем |
| И мудрецы сказали нам, что их дело было неудачным |
| Но они сражались за старую Ирландию и никогда не боялись опасности |
| Слава, о, слава, смелым фенийским мужчинам |
| Я прошел по дороге, слава богу, что встретил ее |
| Будь жизнь длинной или короткой, я никогда не забуду ее |
| У нас могут быть храбрые люди, но у нас никогда не будет лучших |
| Слава, о, слава, смелым фенийским мужчинам |
| Название | Год |
|---|---|
| Banks of the Nile | 2006 |
| The Parting Glass | 2006 |
| The Emigrant's Farewell | 2006 |
| Isle of Malachy | 2006 |
| An Spealadóir | 2006 |
| Persuasion | 2006 |
| Western Highway | 2006 |
| This Beggar's Heart ft. Muireann Nic Amhlaoibh | 2005 |
| Free and Easy | 2006 |