| C’est la vie qui décide qu’avec le temps
| Это жизнь решает, что со временем
|
| C’est la vie qu’on a prise qui nous ment
| Это жизнь, которую мы взяли, лжет нам
|
| Si nos étreintes sont fragiles de temps en temps
| Если наши объятия время от времени хрупкие
|
| J’aurais aimé qu’on se dise qu’avec le temps
| Хотел бы я, чтобы мы думали, что со временем
|
| Dis que tu m’aimes encore un peu
| Скажи, что ты все еще немного любишь меня
|
| J’aurais aimé qu’on se dise qu’avec le temps
| Хотел бы я, чтобы мы думали, что со временем
|
| J’aurais aimé péter les vitres évidemment
| Я бы хотел разбить окна, очевидно
|
| Si j’ai pris la mer c’est que j’ai dû te perdre
| Если бы я отправился в море, это значит, что я потерял тебя
|
| Si j’ai pris la mer c’est qu’on devait me perdre
| Если бы я вышел в море, это было бы потому, что я должен был потеряться
|
| S’il a pris la mer
| Если бы он ушел в море
|
| S’il a pris la mer c’est qu’on devait le perdre
| Если он ушел в море, это потому, что мы должны были его потерять
|
| S’il a pris la mer
| Если бы он ушел в море
|
| S’il a pris la mer
| Если бы он ушел в море
|
| S’il a pris la mer c’est qu’on devait le perdre
| Если он ушел в море, это потому, что мы должны были его потерять
|
| C’est la vie qui décide qu’avec le temps
| Это жизнь решает, что со временем
|
| C’est la vie qu’on a prise qui nous ment
| Это жизнь, которую мы взяли, лжет нам
|
| Si nos étreintes sont fragiles de temps en temps | Если наши объятия время от времени хрупкие |