| I can sense departure in the air
| Я чувствую уход в воздухе
|
| Now it’s only the past that we share
| Теперь это только прошлое, которое мы разделяем
|
| Divided at a parting of the road
| Разделенный на распутье дороги
|
| Where I could ride on or lighten the load
| Где я мог бы ехать или облегчить нагрузку
|
| I’ve been dreaming of a town
| Я мечтал о городе
|
| Where the lost and found
| Где потеряно и найдено
|
| And wrong way round are bound
| И неправильно связаны
|
| For departure
| Для отъезда
|
| I’ve been comfortably numb
| Я был комфортно оцепенел
|
| But a change is gonna come
| Но грядут перемены
|
| Like a storm
| Как буря
|
| Driving down through the streets
| Проезжая по улицам
|
| From mount Desolation’s peak
| С пика горы Запустения
|
| To make you pure
| Чтобы сделать вас чистым
|
| For departure, for departure
| Для отъезда, для отъезда
|
| Lover, we have fought and we have laughed
| Любимая, мы ссорились и смеялись
|
| At every obstacle thrown in our path
| На каждом препятствии, брошенном на нашем пути
|
| The things have gotta change before I crack
| Все должно измениться, прежде чем я сломаюсь
|
| Before I get so lost I can’t get back
| Прежде чем я так потеряюсь, что не смогу вернуться
|
| I’ve been dreaming of a town
| Я мечтал о городе
|
| Where the lost and found
| Где потеряно и найдено
|
| And wrong way round are bound
| И неправильно связаны
|
| For departure
| Для отъезда
|
| I woke up at the mouth
| Я проснулся во рту
|
| Of a river in the south
| реки на юге
|
| Of this land
| Из этой земли
|
| Where the tide and the stones
| Где прилив и камни
|
| Strip the troubles from your bones
| Снимите проблемы с ваших костей
|
| And make you glad
| И сделать вас счастливым
|
| Of departure
| отправления
|
| I’ll treasure 'til I’m dead
| Я буду дорожить, пока не умру
|
| Everything that we have said and done
| Все, что мы сказали и сделали
|
| For the voice in my head
| Для голоса в моей голове
|
| Is telling me I’d best be moving on
| Говорит мне, что мне лучше двигаться дальше
|
| Cause the decent folk don’t want me
| Потому что порядочные люди не хотят меня
|
| Everywhere my missteps haunt me
| Везде мои ошибки преследуют меня
|
| But the fears that always stalked me
| Но страхи, которые всегда преследовали меня
|
| Seem to fade away
| Кажется, исчезают
|
| When I start dreaming of a town
| Когда я начинаю мечтать о городе
|
| Where the lost and found
| Где потеряно и найдено
|
| And wrong way round are bound
| И неправильно связаны
|
| For departure
| Для отъезда
|
| I woke up at the mouth
| Я проснулся во рту
|
| Of a river in the south
| реки на юге
|
| Of this land
| Из этой земли
|
| Where the tide and the stones
| Где прилив и камни
|
| Strip the troubles from your bones
| Снимите проблемы с ваших костей
|
| And make you glad
| И сделать вас счастливым
|
| Of departure
| отправления
|
| Where the tide and the stones
| Где прилив и камни
|
| Strip the troubles from your bones
| Снимите проблемы с ваших костей
|
| And make you glad
| И сделать вас счастливым
|
| Of departure
| отправления
|
| The death of love
| Смерть любви
|
| The death of love
| Смерть любви
|
| It’s nothing to be scared of
| Нечего бояться
|
| It’s just a light switching off | Это просто выключение света |