| Girl your voice has been
| Девочка, твой голос был
|
| The music of my life
| Музыка моей жизни
|
| Since we were kids
| С тех пор, как мы были детьми
|
| Without a fear or dream
| Без страха и мечты
|
| Playing up for cine films
| Игра для кинофильмов
|
| On our new bikes we spun our wheels
| На наших новых велосипедах мы крутили колеса
|
| Down the alleys, through the fields
| По аллеям, по полям
|
| And as for love
| А что касается любви
|
| Nothing was further from our minds
| Ничто не было дальше от наших умов
|
| Time was endless
| Время было бесконечным
|
| And it was the best of times
| И это были лучшие времена
|
| And as the years went speeding by
| И по мере того, как годы шли, ускоряясь
|
| You were not always at my side
| Ты не всегда был на моей стороне
|
| But you were ever in mind
| Но вы когда-либо были в виду
|
| It seemed our stars were tightly bound
| Казалось, наши звезды были тесно связаны
|
| From time to time we fooled around
| Время от времени мы дурачились
|
| I picked you up, I put you down
| Я поднял тебя, я опустил тебя
|
| Till the moment
| До момента
|
| I saw you in your bridal gown
| Я видел тебя в твоем свадебном платье
|
| I just assumed
| я просто предположил
|
| That you would always be around
| Что ты всегда будешь рядом
|
| And the ground beneath my feet
| И земля под моими ногами
|
| Became an endless empty street
| Стала бесконечной пустой улицей
|
| Cause I assumed that
| Потому что я предположил, что
|
| You would always be around
| Вы всегда будете рядом
|
| Our features have changed, no longer smooth
| Наши функции изменились, больше не гладко
|
| Gone is the leanness of our youth
| Ушла худоба нашей юности
|
| But when you swept into that room
| Но когда ты ворвался в эту комнату
|
| You were glowing
| Вы светились
|
| Barely recognizable
| Едва узнаваемый
|
| Of course I loved you but I had no idea at all
| Конечно, я любил тебя, но я понятия не имел,
|
| And the ground beneath my feet
| И земля под моими ногами
|
| Became an endless empty street
| Стала бесконечной пустой улицей
|
| Cause I’ve been thinking
| Потому что я думал
|
| That you would always be around
| Что ты всегда будешь рядом
|
| Spoiled child, I could not see
| Избалованный ребенок, я не мог видеть
|
| What was standing in front of me
| Что стояло передо мной
|
| And now it’s too late
| А теперь уже слишком поздно
|
| You’re standing in your bridal gown
| Ты стоишь в свадебном платье
|
| Till the moment I saw you in your bridal gown
| До того момента, как я увидел тебя в твоем свадебном платье
|
| I just assumed that
| Я просто предположил, что
|
| You would always be around
| Вы всегда будете рядом
|
| I just assumed that
| Я просто предположил, что
|
| You would always be around | Вы всегда будете рядом |