| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| Woke up one morning to see my niggas from high school
| Проснулся однажды утром, чтобы увидеть моих нигеров из старшей школы
|
| Checc it out
| Проверьте это
|
| Babe Reg… Mr. Doctor… Foe Loco
| Бэйб Рег… Мистер Доктор… Враг Локо
|
| (Babe Reg)
| (Бэйб Рег)
|
| Woke up one morning out some bomb ass cocc
| Проснулся однажды утром из какой-то бомбы
|
| My dick kinda limp so I cruise around the blocc
| Мой член немного хромает, поэтому я путешествую по кварталу
|
| Call my cousin Doc as I swoop in the drop
| Позвони моему двоюродному брату Доку, пока я падаю.
|
| Stop by my homie Foe house to puff on the ounce
| Загляните в дом моего друга, чтобы попыхтеть унцией
|
| Seen my little homie Twamp who I ain’t seen in a while
| Видел моего маленького друга Тумпа, которого я давно не видел
|
| Nigga gone been floatin on clout nine
| Ниггер ушел в плавание на девятом влиянии
|
| Headed to the Liquor sto', got some mixed gin and juice
| Направился в винный магазин, взял немного джина и сока
|
| Got a quarter pound of kills so I’m fucced up for real
| Получил четверть фунта убийств, так что я облажался по-настоящему
|
| Seven, eight, nine ten eleven twelve
| Семь, восемь, девять десять одиннадцать двенадцать
|
| Bailed bacc in the crib (For what?) Because I’m all-in
| Выручил бак в кроватке (для чего?), потому что я ва-банк
|
| Conversated then I dug the hoe out
| Поговорил, потом я выкопал мотыгу
|
| I fixed me some food, then go the hell out
| Я приготовил себе еду, а потом иди к черту
|
| Two A.M. | Два часа ночи |
| on the diz-ot, I pause and I stiz-op
| на диз-от, я делаю паузу и я стиз-оп
|
| I reminisce on that ass that I riz-occed
| Я вспоминаю ту задницу, с которой я риз-окнулся
|
| And now I’m high as a kite
| И теперь я под кайфом
|
| Yeahh, and I’m feelin alright
| Да, и я чувствую себя хорошо
|
| Four A.M. | Четыре утра |
| as I stoll bacc to my crib
| пока я возвращаюсь к своей кроватке
|
| To see what’s with my woman and my newborn kid
| Чтобы увидеть, что с моей женщиной и моим новорожденным ребенком
|
| (Mr. Doctor)
| (мистер доктор)
|
| With my mind on my money and my money on my mind
| С мыслями о деньгах и мыслями о деньгах
|
| We do this everyday about the same time, be-otch!
| Мы делаем это каждый день примерно в одно и то же время, черт возьми!
|
| (Foe Loco)
| (Враг Локо)
|
| Up at Rosemont Park one day, that’s when I saw her face
| Однажды в парке Роузмонт я увидел ее лицо
|
| She looked kind of cavi to me
| Мне она показалась похожей на кави
|
| And when I take her home, and tap that ass I’m gone
| И когда я отведу ее домой и постучу по этой заднице, я уйду
|
| I’m just a hog don’t blame me
| Я просто свинья, не вини меня
|
| (Mr. Doctor)
| (мистер доктор)
|
| Yeah, yeah… yeah, yeah
| Да, да ... да, да
|
| Now do I love them hoes? | Теперь я люблю их мотыги? |
| (Reg: Nigga hell naw)
| (Рег: ниггер ад нау)
|
| And why is that? | И почему так? |
| (Reg: Because we some gangsta’s Doc)
| (Reg: Потому что мы Док какого-то гангстера)
|
| (Reg: And we don’t never give a fucc about a bitch
| (Рег: И нам никогда не плевать на суку
|
| To Odysea… bitches ain’t shit but hoes and triccs)
| В Одиссею... суки не дерьмо, а мотыги и уловки)
|
| Ha hah, dee dee dadi dadi dah
| Ха-ха, ди-ди-дади-дади-да
|
| Listen to the sounds from my nigga Mr. Doc
| Слушайте звуки моего ниггера, мистера Дока.
|
| While I slide through the city in the rag six-tre'
| Пока я скольжу по городу в тряпичной шестерке,
|
| Hoppin like a mutha fucca tryin to find some play
| Хоппин, как мута-фукка, пытается найти какую-нибудь игру
|
| Hittin all the spots but I’m comin up blank
| Хиттин во всех местах, но я пуст
|
| I’m headed to the liquor store to get myself some drank
| Я направляюсь в винный магазин, чтобы напиться
|
| Parks my ride as I, steps inside, as I
| Паркует мою тачку, как я, захожу внутрь, как я.
|
| Slips my Colt 45 by my side, as I
| Кладет мой Кольт 45 рядом со мной, когда я
|
| Continue with my mission
| Продолжить выполнение моей миссии
|
| Pussy is my dish and I’m dishin, dishin
| Киска - мое блюдо, и я обедаю, обедаю
|
| Upon a star, to come up on some ends for my caviar
| На звезду, чтобы дойти до конца за своей икрой
|
| And a little bit of pussy
| И немного киски
|
| So I can get my pimp on
| Так что я могу получить мой сутенер на
|
| Cause my pig gets my pimp on from G to Odysea, nigga
| Потому что моя свинья переводит моего сутенера из G в Odysea, ниггер
|
| (Babe Reg)
| (Бэйб Рег)
|
| I put my pen, on cold Ohio nights
| Я положил свою ручку в холодные ночи Огайо
|
| And the bitch didn’t freezed up when I wanted her to write
| И сука не замерла, когда я хотел, чтобы она написала
|
| Put my pen in the hot California sun
| Положите мою ручку на жаркое калифорнийское солнце
|
| And the bitch didn’t swear nor run
| И сука не ругалась и не бегала
|
| What’s up girl, you know you look good
| Как дела, девочка, ты знаешь, что хорошо выглядишь
|
| But you got to pay me cuz you ain’t from my hood
| Но ты должен заплатить мне, потому что ты не из моего капюшона
|
| I need skrills, gotta pay the bills
| Мне нужны скриллы, я должен платить по счетам
|
| And you lookin kind of over the hills
| И ты смотришь на холмы
|
| Make my money… bring it home
| Заработай мои деньги… принеси их домой
|
| Cuz I don’t wanna have to knocc you in your dome
| Потому что я не хочу бить тебя в твой купол
|
| Bitch… where my money at
| Сука ... где мои деньги
|
| Don’t start to runnin batch
| Не запускайте партию
|
| I might have to slap you
| Мне, возможно, придется дать тебе пощечину
|
| Don’t want to have to slap you
| Не хочу бить тебя
|
| Don’t want to have to bacc you
| Не хочу возвращать тебя
|
| Up of the N
| Вверх N
|
| Up off the North, up off the South
| На севере, на юге
|
| Up off the East and West
| Вверху от Востока и Запада
|
| Bitch… them breasts is my tits
| Сука... эти груди - это мои сиськи
|
| I run you, I want all of it
| Я управляю тобой, я хочу все это
|
| I’m the balla bitch
| Я балла сука
|
| Bring all skrills cuz you know | Принесите все скриллы, потому что вы знаете |