
Дата выпуска: 31.03.2010
Лейбл звукозаписи: NRX
Язык песни: Английский
Sweet Angeline(оригинал) |
Oh Angeline, I love you, your mouth is like a sting |
and when I close my eyes each night, I often hear you sing |
Imagination’s hidden book, you wrote it on the wing |
And when I vowed to comfort you, well you swallowed everything |
Angeline, oh my Angeline |
My Sweet Angeline — you have rendered me unseen |
I would cry a million smiles for my Indian City queen |
Well your body it is broken in so many different ways |
And when I stoop to find your head, well it disappeared in haze. |
your blood flows like the finest juice — the kiss of burgundy |
and where it comes from no one knows, but where it’s going I can’t see |
Angeline, oh my Angeline |
My Sweet Angeline — (y'know) you have rendered me unseen |
I would cry a million smiles for my Indian City queen |
Angeline, oh my Angeline |
You little Angeline — you have rendered me unseen |
I would cry a million smiles for my Indian City queen |
And your crystal-coloured cardboard bins — attack me from the paint |
and I think that I am getting lost among the swollen states |
oh rescue me or bury me, for I care not what you do |
there is just one thing that I want to say am I really you |
Angeline, oh my Angeline |
My Sweet Angeline — you have rendered me unseen |
I would cry a million smiles for my Indian City queen |
Милая Ангелина(перевод) |
О, Анджелина, я люблю тебя, твой рот похож на жало |
и когда я закрываю глаза каждую ночь, я часто слышу, как ты поешь |
Скрытая книга воображения, вы написали ее на крыле |
И когда я поклялся утешить тебя, ты проглотил все |
Анджелина, о, моя Анджелина |
Моя милая Анджелина — ты сделала меня невидимой |
Я бы выплакала миллион улыбок ради своей королевы Индийского города |
Ну, твое тело разбито по-разному |
И когда я наклонился, чтобы найти твою голову, она исчезла в дымке. |
твоя кровь течет, как лучший сок — поцелуй бордового |
а откуда берется никто не знает, а куда уходит не вижу |
Анджелина, о, моя Анджелина |
Моя милая Анджелина — (знаешь) ты сделала меня невидимой |
Я бы выплакала миллион улыбок ради своей королевы Индийского города |
Анджелина, о, моя Анджелина |
Ты, маленькая Ангелина, ты сделала меня невидимой. |
Я бы выплакала миллион улыбок ради своей королевы Индийского города |
И ваши хрустальные картонные урны — нападают на меня от краски |
и мне кажется, что я теряюсь среди опухших состояний |
о, спаси меня или похорони меня, потому что мне все равно, что ты делаешь |
есть только одна вещь, которую я хочу сказать, я действительно ты |
Анджелина, о, моя Анджелина |
Моя милая Анджелина — ты сделала меня невидимой |
Я бы выплакала миллион улыбок ради своей королевы Индийского города |
Название | Год |
---|---|
All The Way From Memphis | 1973 |
All the Young Dudes (feat. David Bowie) ft. David Bowie | 2010 |
I Wish I Was Your Mother | 1973 |
Whizz Kid | 1973 |
Honaloochie Boogie | 1973 |
Hymn for the Dudes | 2010 |
Ready for Love | 2010 |
All the Young Dudes (As Heard in the Movie Juno) | 2008 |
It Would Be A Pleasure | 2012 |
All The Young Dudes (from Juno) | 2008 |
It'll Be Me | 2012 |
American Pie | 1973 |
Darkness, Darkness | 1971 |
The Moon Upstairs | 1971 |
Thunderback Ram | 2010 |
Violence | 1973 |
Rock And Roll Queen | 2007 |
The Journey | 2014 |
Waterlow | 2014 |
At The Crossroads | 2006 |