| Anything I can do for you, sir?
| Что я могу сделать для вас, сэр?
|
| Bet you’ve heard that all your life
| Держу пари, ты слышал это всю свою жизнь
|
| Anything I can do for you, sir?
| Что я могу сделать для вас, сэр?
|
| Of course it’s not your fault
| Конечно, это не твоя вина.
|
| Anything I can do for you, sir?
| Что я могу сделать для вас, сэр?
|
| Anything at all, sir?
| Что-нибудь вообще, сэр?
|
| I’ve waited all my life, sir
| Я ждал всю свою жизнь, сэр
|
| To waste my life for you, sir!
| Тратить свою жизнь на вас, сэр!
|
| I can’t take it no more
| Я больше не могу этого терпеть
|
| I can’t take it no more
| Я больше не могу этого терпеть
|
| I can’t take it no more
| Я больше не могу этого терпеть
|
| I can’t take it no more
| Я больше не могу этого терпеть
|
| Anything I can do for you, sir?
| Что я могу сделать для вас, сэр?
|
| I wouldn’t have it any other way
| У меня не было бы другого пути
|
| Anything I can do for you, sir?
| Что я могу сделать для вас, сэр?
|
| I enjoy the pity in your smile so, well
| Мне нравится жалость в твоей улыбке, так что, ну
|
| Anything I can do for you, sir?
| Что я могу сделать для вас, сэр?
|
| Anything at all, sir?
| Что-нибудь вообще, сэр?
|
| Go ahead and patronise me
| Давай, покровительствуй мне
|
| Shove me around and criticize me!
| Толкайте меня и критикуйте меня!
|
| I can’t take it no more
| Я больше не могу этого терпеть
|
| I can’t take it no more
| Я больше не могу этого терпеть
|
| I can’t take it no more
| Я больше не могу этого терпеть
|
| I can’t take it no more
| Я больше не могу этого терпеть
|
| No more, no more
| Нет больше, нет больше
|
| Anything I can do for you, sir? | Что я могу сделать для вас, сэр? |