Перевод текста песни Plan #1 - MotorPsycho

Plan #1 - MotorPsycho
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plan #1 , исполнителя -MotorPsycho
Песня из альбома: Demon Box
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:07.05.1993
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Voices Music & Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

Plan #1 (оригинал)План № 1 (перевод)
He held her down Он удерживал ее
Zero is the center of the universe Ноль — центр вселенной
Purple alfalfa vetch Фиолетовая люцерна вика
Small pubescent hairs, sloughed off Мелкие опушенные волоски, отслоившиеся
How can a man be a man when he can’t what he can? Как человек может быть мужчиной, если он не может того, что может?
Wheel of life, rock of Sisaphis Колесо жизни, скала Сизафис
The Open body of a woman Открытое тело женщины
At the climax of organism there is a shudder — mostly felt in При кульминации организма возникает содрогание — в основном ощущается в
The stomach — almost identical, but less intense than shudder Желудок — почти такой же, но менее интенсивный, чем содрогание
Experienced at the moment of death Пережитое в момент смерти
Queen bitch, slut child Королева сука, шлюха ребенок
I know you so well Я так хорошо тебя знаю
You gave it all away, sister- Ты отдала все это, сестра-
You gave it all away Вы отдали все это
But I know your eyes Но я знаю твои глаза
You’re just like me Ты такой же, как я
You’re just like me Ты такой же, как я
You’re just like me Ты такой же, как я
You’re just like me Ты такой же, как я
Sick, filthy, naked and abused Больной, грязный, голый и оскорбленный
I’ve seen you all before Я видел вас всех раньше
'Cause you gave it all away Потому что ты все отдал
You raped your own pride Вы изнасиловали свою гордость
You put too much slack on your live wire Вы слишком сильно ослабили провод под напряжением
Saw too many thrills that killed your desire Видел слишком много острых ощущений, которые убили твое желание.
Too many nights that paled your complexion Слишком много ночей, которые побледнели
And made you a nigga in their conception of life И сделал тебя ниггером в их представлении о жизни.
Just like me Прямо как я
You’re just like me Ты такой же, как я
You’re just like me Ты такой же, как я
See that creep Смотрите, что ползучести
Couldn’t you just smash his face? Не могли бы вы просто разбить ему лицо?
Still don’t understand Все еще не понимаю
What he’s doing in this place Что он делает в этом месте
I know I didn’t Я знаю, что не
When I was him Когда я был им
When I was him Когда я был им
You’re just like me Ты такой же, как я
You’re just like me Ты такой же, как я
You’re just like me Ты такой же, как я
Party til she’s cute a young man’s t-shirt reads Вечеринка, пока она не станет милой, написано на футболке молодого человека
Infinity likewise is a verb Бесконечность также является глаголом
Small stones begin to rise and float on the water Маленькие камни начинают подниматься и плавать по воде
What strange snake is this that can be sick with fever Что это за странная змея, которая может заболеть лихорадкой
Are not snakes cold blooded creatures? Разве змеи не хладнокровные существа?
Like a crowbar in the vagina, ripping to pry loose the pelvis Как лом во влагалище, разрывая, чтобы вырвать таз
Thus are structure and form now wed Таким образом, структура и форма теперь женятся
In a small cottage, just outside of town В маленьком коттедже за городом
A dark and narrow gravel lane Темная и узкая гравийная дорожка
So overgrown the leaves Так заросли листья
Touch a passing car with smoke Коснитесь проезжающей машины дымом
Death the life giver Смерть дающая жизнь
Death the life taker Смерть забирает жизнь
Death the advisor Смерть советник
Damned are those who think they have befriended death Прокляты те, кто думает, что подружился со смертью
Death knows nothing of these struggles Смерть ничего не знает об этой борьбе
Unthinking shadow Бездумная тень
Worthy opponent Достойный соперник
Challenger of the left Претендент слева
A man stands in a doorway of a room in a small white cottage Мужчина стоит в дверях комнаты в маленьком белом коттедже.
He stalks himself using death Он преследует себя, используя смерть
Much like a wolf stalks the caraboo Так же, как волк преследует карабу
He stands himself, watching himself, waiting for himself Он стоит сам, наблюдая за собой, ожидая себя
The meadowlark’s call — makes you feel uneasy Крик лугового жаворонка – заставляет вас чувствовать себя неловко
The unrelenting march of sleep Неумолимый марш сна
Veterans of subconscious deprivationВетераны подсознательной депривации
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: