| Distortion Sleep (оригинал) | Искажение Сна (перевод) |
|---|---|
| I should serve with a bullet | Я должен служить с пулей |
| Conspiracy in my mind | Заговор в моей голове |
| No words, no forgiveness | Нет слов, нет прощения |
| Apart from your wounds, where´s the truth behind? | Помимо твоих ран, где скрывается правда? |
| Ride along the planets | Покататься по планетам |
| And rise from the sleep | И восстать из сна |
| Every thought is electric | Каждая мысль электрическая |
| No soul to reap | Нет души, чтобы пожинать |
| In quicksand I´m falling | В зыбучих песках я падаю |
| To disintegration, illumination | К распаду, освещению |
| The distortion sleep | Искажение сна |
| I am in too deep | я слишком глубоко |
| It´s all in my mind | Это все в моих мыслях |
| The distortion sleep | Искажение сна |
| No more to keep | Больше нечего хранить |
| But I know | Но я знаю |
| Inside the walls come closer | Внутри стены приближаются |
| It is coming down | Он идет вниз |
| Realized in silence | Реализовано в тишине |
| It´s heavier to hold this crown | Тяжелее держать эту корону |
| In quicksand I´m falling | В зыбучих песках я падаю |
| To disintegration, illumination | К распаду, освещению |
| The distortion sleep | Искажение сна |
| I am in too deep | я слишком глубоко |
| It´s all in my mind | Это все в моих мыслях |
| The distortion sleep | Искажение сна |
| No more to keep | Больше нечего хранить |
| Enforceable, predictable | Выполнимый, предсказуемый |
| To save yourself | Чтобы спасти себя |
| To rise or fall | Чтобы подняться или упасть |
