| Emerged from blackness I am, but for a reason — challenged the lions but now
| Я появился из тьмы, но не просто так — бросил вызов львам, но сейчас
|
| it’s gone
| это прошло
|
| One of the few and not the inferior — I never want it to end — before I ever
| Один из немногих, а не низший — я никогда не хочу, чтобы это заканчивалось — прежде чем я когда-либо
|
| reach the day
| достичь дня
|
| All I know — all engines go — burn bridges form my past — I’m from the west of
| Все, что я знаю — все двигатели работают — сжигают мосты из моего прошлого — я с запада
|
| hell
| ад
|
| I realize — there’s no disguise — the king that is myself — I’m coming from the
| Я понимаю — нет никакой маскировки — король, который есть я — я иду из
|
| west of hell
| к западу от ада
|
| I’m takin' you for a ride, to my universe — from blackest cities to ashen ground
| Я беру тебя на прогулку, в мою вселенную — из самых черных городов в пепельную землю
|
| We’re heading for disaster — shakin' hands with damnation — to the limit,
| Мы идем к катастрофе — пожимаем руки проклятию — до предела,
|
| to the very overload
| до самой перегрузки
|
| All I know — all engines go — burn bridges form my past — I’m from the west of
| Все, что я знаю — все двигатели работают — сжигают мосты из моего прошлого — я с запада
|
| hell
| ад
|
| I realize — there’s no disguise — the king that is myself — I’m coming from the
| Я понимаю — нет никакой маскировки — король, который есть я — я иду из
|
| west of hell
| к западу от ада
|
| What I know — on the run and on the go — it’s unknown — comin' for the kill —
| Что я знаю — в бегах и на ходу — неизвестно — иду убивать —
|
| an I’m there!
| я там!
|
| All I know — all engines go — burn bridges form my past — I’m from the west of
| Все, что я знаю — все двигатели работают — сжигают мосты из моего прошлого — я с запада
|
| hell
| ад
|
| I realize — there’s no disguise — the king that is myself — I’m coming from the
| Я понимаю — нет никакой маскировки — король, который есть я — я иду из
|
| west of hell
| к западу от ада
|
| From the west of hell yeah | С запада ада да |