| In the heart of battle we were tested,
| В сердце битвы мы были испытаны,
|
| All of us were in the front line too,
| Все мы тоже были на передовой,
|
| We were in the thick of it,
| Мы были в самой гуще событий,
|
| Soon we were sick of it,
| Вскоре нам это надоело,
|
| But we had much more soldering to do,
| Но у нас было гораздо больше пайки,
|
| I’ll tell you what it was that drove us on,
| Я скажу тебе, что нас вело,
|
| The certainty that we were right,
| Уверенность в том, что мы были правы,
|
| And the enemy was wrong.
| И враг был неправ.
|
| Go up on the mountain,
| Поднимись на гору,
|
| Speak to gods and men,
| Говори с богами и людьми,
|
| See if they can tell you why they died,
| Посмотрим, смогут ли они рассказать вам, почему они умерли,
|
| Ask them when we stop the greed,
| Спросите их, когда мы остановим жадность,
|
| Ask them why we have to bleed,
| Спросите их, почему мы должны истекать кровью,
|
| They will tell you «brother, when the eagle screams we die.»
| Они скажут тебе «брат, когда закричит орел, мы умрем».
|
| In the heat of battle we were brave,
| В горячке боя мы были храбры,
|
| Mentioned in dispatches that is true,
| Упоминается в рассылках, что это правда,
|
| We were given medals, but now they call us devils,
| Нам дали медали, а теперь нас называют чертями,
|
| And now we can’t decide between the two,
| И теперь мы не можем выбрать между ними,
|
| I’ll tell you what it was that changed the rules,
| Я скажу вам, что изменило правила,
|
| When the High Command was given up,
| Когда высшее командование было сдано,
|
| To businessmen and fools.
| Бизнесменам и дуракам.
|
| Go up to the graveyard,
| Поднимитесь на кладбище,
|
| Tell them what I sad,
| Скажи им, что мне грустно,
|
| See if they rest easy where they lie,
| Посмотри, успокоятся ли они там, где лежат,
|
| Ask them if they found release,
| Спросите их, нашли ли они освобождение,
|
| Ask them if they rest in peace,
| Спроси их, покоятся ли они с миром,
|
| They will tell you «brother, when the eagle screams we die.»
| Они скажут тебе «брат, когда закричит орел, мы умрем».
|
| In the heat of battle we were murdered,
| В пылу боя нас убили,
|
| We lie forever in a foreign field,
| Мы лежим вечно в чужом поле,
|
| Bodies broken, future lost,
| Тела сломаны, будущее потеряно,
|
| Lives unspoken, what a cost,
| Живет невысказанным, чего стоит,
|
| Still the young men come with zest and zeal,
| Тем не менее молодые люди приходят с энтузиазмом и рвением,
|
| I’ll tell you why they want to fight and die,
| Я скажу вам, почему они хотят драться и умирать,
|
| Because the people over them are full of shit and lies.
| Потому что люди над ними полны дерьма и лжи.
|
| Go up to the battlefield,
| Поднимитесь на поле боя,
|
| Ask them what they want,
| Спроси их, чего они хотят,
|
| Find out how they feel where they lie,
| Узнайте, как они себя чувствуют, где лежат,
|
| They would like to win the war,
| Они хотели бы выиграть войну,
|
| But when they wonder who it’s for,
| Но когда они задаются вопросом, для кого это,
|
| They will tell you «brother, when the eagle screams we die.»
| Они скажут тебе «брат, когда закричит орел, мы умрем».
|
| When the eagle screams,
| Когда кричит орел,
|
| When the eagle screams you die,
| Когда орел кричит, ты умираешь,
|
| When the eagle screams you die,
| Когда орел кричит, ты умираешь,
|
| Eagle screams you die. | Орел кричит, что ты умираешь. |