| Were you ever lost?
| Вы когда-нибудь терялись?
|
| Were you ever young?
| Вы когда-нибудь были молодыми?
|
| Were you ever safe, little brother?
| Ты когда-нибудь был в безопасности, братишка?
|
| Do you see the sense of the evidence?
| Вы видите смысл доказательств?
|
| Are you still part of the struggle?
| Вы все еще участвуете в борьбе?
|
| Did you bang your head?
| Ты ударился головой?
|
| Did you go to bed?
| Вы легли спать?
|
| Does it still pretty funky?
| Это все еще довольно забавно?
|
| Lay back and dream
| Лежи и мечтай
|
| In the death machine
| В машине смерти
|
| Pity you still think like a monkey
| Жаль, что ты все еще думаешь как обезьяна
|
| Bring it up, bring it down
| Поднимите его, опустите
|
| Till you hit the ground
| Пока ты не упадешь на землю
|
| Get a rude attitude
| Получить грубое отношение
|
| Turn the world around
| Перевернуть мир
|
| Shall we see?
| Посмотрим?
|
| Shall we disagree?
| Должны ли мы не согласиться?
|
| Sing it all in the name of tragedy
| Пойте все это во имя трагедии
|
| Do you ever lie?
| Ты когда-нибудь лжешь?
|
| Ever wonder why
| Вы никогда не задумывались, почему
|
| Nobody believed you, honey?
| Тебе никто не поверил, дорогая?
|
| What a pretty smile
| Какая красивая улыбка
|
| Drive the people wild
| Сводить людей с ума
|
| Wonder who ran off with the money
| Интересно, кто сбежал с деньгами
|
| Do you ever change?
| Вы когда-нибудь меняетесь?
|
| Is it gonna rain?
| Будет ли дождь?
|
| Will it bring you pennies from Heaven?
| Принесет ли это вам гроши с небес?
|
| Do you know the score?
| Вы знаете счет?
|
| Are you waiting for?
| Вы ждете?
|
| Anxious for the new Armageddon
| Тревожный для нового Армагеддона
|
| Live it up, live it down
| Живи это, живи это вниз
|
| Till we hit the ground
| Пока мы не ударимся о землю
|
| Cop a rude attitude
| Пресекать грубое отношение
|
| From the world around
| Из окружающего мира
|
| Shall we see?
| Посмотрим?
|
| Shall we disagree?
| Должны ли мы не согласиться?
|
| Sing it all in the name of tragedy
| Пойте все это во имя трагедии
|
| Marbles in your mouth
| Мрамор во рту
|
| What’s it all about?
| Что это такое?
|
| Do you know the name of the winner?
| Вы знаете имя победителя?
|
| If I was to go, would you let it show?
| Если бы я ушла, ты бы показал это?
|
| Life is not a TV dinner
| Жизнь — это не ужин у телевизора
|
| If you dream of me, will you ever see?
| Если ты мечтаешь обо мне, ты когда-нибудь увидишь?
|
| Do you want a piece of the auction?
| Хочешь часть аукциона?
|
| If I wasn’t sure, would you do it more?
| Если бы я не был уверен, ты бы сделал это больше?
|
| Help me to achieve an erection
| Помогите мне добиться эрекции
|
| Get it up, get it down
| Поднимите его, опустите
|
| Till you hit the ground
| Пока ты не упадешь на землю
|
| Cop a rude attitude
| Пресекать грубое отношение
|
| Turn the world around
| Перевернуть мир
|
| Shall we see?
| Посмотрим?
|
| Shall we disagree?
| Должны ли мы не согласиться?
|
| All in the name of tragedy
| Все во имя трагедии
|
| Sing it loud, sing it out
| Пой громко, пой
|
| Make the people shout
| Заставь людей кричать
|
| Get it all, get it on, get it sorted out
| Соберись, соберись, разберись
|
| Be a seer, be sincere
| Будь провидцем, будь искренним
|
| Can you really see?
| Вы действительно видите?
|
| All in the name of tragedy | Все во имя трагедии |