| If you like to gamble, I tell you I'm your man | Если страсть азартных игр тебе мила — я твой избранник, знай, |
| You win some, lose some, it's all the same to me | В выигрыше, в утрате — всё мне ровно, будто ветер в пустоте. |
| The pleasure is to play, makes no difference what you say | Вся прелесть — в самой игре, и всё, что скажешь ты, скользит, не оставляя следа. |
| I don't share your greed, the only card I need is | Твоей алчности я чужд, мне дóстаточно одной карты — как капли яда при луне. |
| |
| The Ace of Spades | Туз пик |
| The Ace of Spades | Туз пик |
| |
| Playing for the high one, dancing with the devil | На самый высший кон иду, в пляске с дьяволом — в жарком круге теней. |
| Going with the flow, it's all a game to me | Я в ритме водоворота — для меня весь этот мир обернулся игрой. |
| Seven or Eleven, snake eyes watching you | Семь — или одиннадцать, змеиный взгляд костей следит за тобой сквозь туман. |
| Double up or quit, double stake or split | Ставку удвой — или сойди с дистанции, раздвоить риск или исчезнуть, как дым. |
| |
| The Ace of Spades | Туз пик |
| The Ace of Spades | Туз пик |
| |
| You know I'm born to lose, and gambling's for fools | Ты знаешь: мне суждено терять, и глупцы влекомы игрой. |
| But that's the way I like it baby, I don't wanna live forever | Но в этом — мой вкус, малышка: вечность мне не нужна, я горю и догораю. |
| And don't forget the joker! | И помни про шута, что прячется в колоде! |
| |
| Pushing up the ante, I know you got to see me | Я поднимаю цену риска — и знаю, ты придёшь взглянуть на меня. |
| Read 'em and weep, the dead man's hand again | Считай карты — и плачь: рука мертвеца вновь легла на стол. |
| I see it in your eyes, take one look and die | Я вижу в зрачках твоих — взгляд смертный, взгляни один раз — и исчезнешь в ночи. |
| The only thing you see, you know it's gonna be | Всё, что ты видишь, — предвестие того, что будет. |
| |
| The Ace of Spades | Туз пик |
| The Ace of Spades | Туз пик |