| Ridin' fast out of the sunset
| Быстро еду из заката
|
| Devils and horses advance
| Дьяволы и лошади наступают
|
| Thunder and lightning and honor
| Гром и молния и честь
|
| The army of saber and lance
| Армия сабли и копья
|
| Each man somber and focused
| Каждый мужчина мрачный и сосредоточенный
|
| Each man looks to the fore
| Каждый мужчина смотрит вперед
|
| Death is the life we are living
| Смерть - это жизнь, которой мы живем
|
| Hungry for battle and war
| Голодный для битвы и войны
|
| War for war, saber in every fist
| Война за войну, сабля в каждом кулаке
|
| Where we were and are once more, out of the dark and the mist
| Где мы были и снова находимся, из тьмы и тумана
|
| War for war, determined for victory
| Война за войну, настроенная на победу
|
| Over the line they drew there, honor the cavalry
| За черту, которую они там начертили, честь кавалерии
|
| Howling for blood, the leaders
| Воющие за кровь, лидеры
|
| Into the soon-to-be dead
| В скором смерти
|
| Chopping them down like leaves as
| Рубить их, как листья, как
|
| The grass of the field turns red
| Трава поля краснеет
|
| We are a band of brothers
| Мы группа братьев
|
| Disdaining the cares of the earth
| Пренебрегая заботами о земле
|
| All we have is each other
| Все, что у нас есть, это друг друга
|
| And that is all we are worth
| И это все, чего мы стоим
|
| War for war, the saber swings into the face
| Война за войну, сабля бьет в лицо
|
| Shake the enemy to the core, lost in the lust of the chase
| Встряхните врага до глубины души, потерявшись в похоти погони
|
| War for war, we do not bend the knee
| Война за войну, мы не преклоняем колени
|
| We are the worst of the best now, honor the cavalry, cavalry
| Мы теперь худшие из лучших, честь кавалерии, кавалерии
|
| Reaving and laughing and slaying
| Разорение, смех и убийство
|
| Leather and metal and blood
| Кожа, металл и кровь
|
| How could anyone do it
| Как это сделать
|
| We did it, the best that we could
| Мы сделали это, лучшее, что могли
|
| Over the fields of corpses
| Над полями трупов
|
| Over the broken and maimed
| Над сломанным и искалеченным
|
| Over the enemy’s banners
| Над знаменами врага
|
| Beaten and trampled and shamed
| Избитый, растоптанный и опозоренный
|
| War for war, into the shot and the shell
| Война за войну, в выстрел и снаряд
|
| Into battle we go once more, the standard-bearers of Hell
| В бой мы идем еще раз, знаменосцы Ада
|
| War for war, the best and last of the free
| Война за войну, лучший и последний из бесплатных
|
| Sworn unto Armageddon, honor the cavalry, cavalry | Поклялся Армагеддону, чти кавалерию, кавалерию |