| Still watching the sky
| Все еще наблюдая за небом
|
| We ain’t sure of you yet
| Мы еще не уверены в вас
|
| New in town, been around
| Новый в городе, был вокруг
|
| Heartbreaker for sure
| Сердцеед наверняка
|
| Maybe running from the law
| Может быть, убегая от закона
|
| Only passing the time
| Только времяпрепровождение
|
| Just moving down the line
| Просто двигаться вниз по линии
|
| No time to fall, no time to fail
| Нет времени падать, нет времени терпеть неудачу
|
| No time for anything at all
| Нет времени ни на что
|
| Stay out of jail
| Держитесь подальше от тюрьмы
|
| Still watching the door
| Все еще наблюдая за дверью
|
| Just watching the street
| Просто наблюдаю за улицей
|
| City born, ripped and torn
| Город родился, разорван и разорван
|
| Still turning tricks
| Все еще поворачивая трюки
|
| Enough to make you sick
| Достаточно, чтобы сделать вас больным
|
| Just passing the buck
| Просто перекладывая доллар
|
| You might be real bad luck
| Вы можете быть настоящим неудачником
|
| No time to fall, no time to fail
| Нет времени падать, нет времени терпеть неудачу
|
| No time for anything at all
| Нет времени ни на что
|
| Stay out of jail
| Держитесь подальше от тюрьмы
|
| Can’t see you right now
| Не могу видеть тебя прямо сейчас
|
| We ain’t got the time
| У нас нет времени
|
| Bad news, stand accused
| Плохие новости, обвиняемый
|
| A fool in drag, got your nose in a bag
| Дурак в перетаскивании, засунул нос в сумку
|
| Whacked out of your head
| Вылетело из головы
|
| You’ll all remember what I said
| Вы все помните, что я сказал
|
| No time to fix, no time to bail
| Нет времени на исправление, нет времени на залог
|
| No time for one last call
| Нет времени на последний звонок
|
| Stay out of jail | Держитесь подальше от тюрьмы |