| I woke up today | Сегодня я проснулся, |
| Didn't feel like I had slept at all | Словно я вообще и не спал, |
| Just another restless night | Просто очередная неспокойная ночь. |
| Such a reckless life | Такая безрассудная жизнь, |
| I wish that I could take it slow | Я хотел бы жить потихоньку, |
| Live it simple day by day | Жить проще с каждым днем. |
| But there's always something new | Но всегда есть что-то новое, |
| Something in the way | Что-то на пути |
| - | - |
| Id like to change the hands of time | Я бы хотел повернуть время вспять, |
| Start over, someone hit rewind | Начать сначала, кто-нибудь, отмотайте назад. |
| Break ground and build a new design | Поднять якорь и создать новый план, |
| Start over, leave this all behind | Начать сначала, оставить все позади |
| - | - |
| Thumbing through the paper | Перелистываю газеты, |
| It's the same old black and white | Они все те же черно-белые, |
| One man gets to live | Один человек начал жить, |
| And a dozen have to die | А десяток должны умереть. |
| The reality that we create | Реальность, которую мы создаем, |
| We cross the lines we love to hate | Мы пересекаем черту, любим до ненависти, |
| Something we see everyday | Что-то мы видим каждый день, |
| But we always choose to look away | Но мы всегда предпочитаем отвернуться |
| - | - |
| I'd like to change the hands of time | Я бы хотел повернуть время вспять, |
| Start over, someone hit rewind | Начать сначала, кто-нибудь, отмотайте назад. |
| Break ground and build a new design | Поднять якорь и создать новый план, |
| Start over, leave this all behind | Начать сначала, оставить все позади |
| - | - |
| The times have changed | Времена изменились, |
| But were still the same | Но мы все те же. |
| The cycle just repeats itself | Цикл повторяется, |
| It goes on and on | Это продолжается и продолжается. |
| The times have changed | Времена изменились, |
| But were still the same | Но мы все те же. |
| The cycle just repeats itself | Цикл повторяется, |
| It goes on and on and on | Это продолжается снова и снова, |
| On and on and on | Снова и снова |
| - | - |
| Creeping down the boulevard | Волочусь по проспекту |
| Among the walking dead | Среди ходячих мертвецов, |
| They're numb to nearly everything | Они бесчувственны почти ко всему, |
| Accepting what they're fed | Принимая то, чем их пичкают |
| - | - |
| I'd like to change the hands of time | Я бы хотел повернуть время вспять, |
| Start over, someone hit rewind | Начать сначала, кто-нибудь, отмотайте назад. |
| Break ground and build a new design | Поднять якорь и создать новый план, |
| Start over, leave this all behind | Начать сначала, оставить все позади |
| - | - |
| The times have changed | Времена изменились, |
| But were still the same | Но мы все те же. |
| The cycle just repeats itself | Цикл повторяется, |
| It goes on and on | Это продолжается и продолжается. |
| The times have changed | Времена изменились. |
| But were still the same | Но мы все те же. |
| The cycle just repeats itself | Цикл повторяется, |
| It goes on and on and on | Это продолжается снова и снова |