| We're falling | Мы падаем |
| Throughout eternity | Сквозь вечность, |
| The clock is ticking | Часы тикают |
| And you're still counting sheep | А ты по-прежнему считаешь овец, |
| You're still half asleep | Ты все еще наполовину спишь |
| | |
| There's no one coming (there's no one coming) | Никто не придет |
| And there's no way out (and there's no way out) | И выхода нет |
| I've been falling (well I've been falling) | Я падал |
| And it's so far down | И до сих пор падаю |
| | |
| Shrouded | Окутанный |
| Beneath the veil of tragedy | Под покровом трагедии, |
| When death comes calling | Когда смерть позовет, |
| Who will you believe? | В кого ты будешь верить? |
| Tell me who will you believe? | Скажи мне, в кого ты будешь верить? |
| When it's down to you and me | Когда это дойдет до тебя и меня, |
| Will you still stay on your knees? | Все так же будешь стоять на коленях? |
| | |
| (Who will you believe?) | |
| (When it's down to you and me) | |
| | |
| There's no one coming (there's no one coming) | Никто не придет |
| And there's no way out (and there's no way out) | И выхода нет |
| I've been falling (well I've been falling) | Я падал |
| And it's so far down (and it's so far down) | И до сих пор падаю |
| | |
| There's no one coming (there's no one coming) | Никто не придет |
| And there's no way out | И выхода нет |
| There's no way out | Выхода нет |
| No way out | Выхода нет |
| | |
| Pushing me down, breaking me down | Толкает меня ко дну, сбивает меня с ног |
| There's always something | Всегда что-то |
| Pushing me down, breaking me down | Толкает меня ко дну, сбивает меня с ног |
| | |
| Pushing me down, breaking me down | Толкает меня ко дну, сбивает меня с ног |
| There's always something | Всегда что-то |
| Pushing me down, breaking me down | Толкает меня ко дну, сбивает меня с ног |
| | |
| Pushing me down, breaking me down | Толкает меня ко дну, сбивает меня с ног |
| There's always something | Всегда что-то |
| Pushing you down, breaking you down | Толкает тебя ко дну, сбивает тебя с ног |
| | |
| Pushing you down, breaking you down | Толкает тебя ко дну, сбивает тебя с ног |
| There's always something | Всегда что-то |
| Pushing you back, pushing you back | Заставляет тебя передумать , заставляет тебя передумать |
| | |
| RISE!!! | ВОССТАНЬ!!! |
| | |
| I'm pushing you back, I'm pushing you back, rise! | Я заставляю тебя передумать, я заставляю тебя передумать, встань! |
| I'm pushing you back, I'm pushing you back, rise! | Я заставляю тебя передумать, я заставляю тебя передумать, встань! |
| I'm pushing you back, I'm pushing you back | Я заставляю тебя передумать, я заставляю тебя передумать |
| | |
| There's no one coming | Никто не придет |
| And there's no way out | И выхода нет |
| Well I've been falling | Ладно, я падал |
| And it's a long way down | И это длинный путь вниз |
| | |
| Down! | Вниз! |
| | |