| January is the color of her skin
| Январь — цвет ее кожи
|
| February are her lips so inviting
| Февраль ее губы такие манящие
|
| Silk hair as short as her fuse
| Шелковые волосы такие же короткие, как ее предохранитель
|
| She’s been damaged, she’s been misused
| Она была повреждена, ею злоупотребляли
|
| Her eyes reflect like the rain on the pavement
| Ее глаза отражаются, как дождь на тротуаре
|
| I take control, she explodes, sink into her depths
| Я беру контроль, она взрывается, погружаюсь в свои глубины
|
| I’m the tremble in her voice when she attempts to speak
| Я дрожу в ее голосе, когда она пытается говорить
|
| Fixate on the frailty
| Сосредоточьтесь на слабости
|
| We lie awake and watch it grow
| Мы не спим и наблюдаем, как он растет
|
| She hesitates to grab a hold
| Она не решается схватиться
|
| Her body shakes, her breath is cold
| Ее тело дрожит, дыхание холодное
|
| To keep her safe is all I know
| Чтобы держать ее в безопасности, это все, что я знаю
|
| Her lipstick stains like acid rain
| Ее помада окрашивается, как кислотный дождь
|
| Dissolving away my sense of restraint
| Растворение моего чувства сдержанности
|
| The streetlamps burned through the cloak of the fog
| Уличные фонари прожигали покров тумана
|
| Concealing the violence, I’ve been stung by the wasp
| Скрывая насилие, меня ужалила оса
|
| So come to me
| Так что иди ко мне
|
| No sense of restraint
| Нет чувства сдержанности
|
| So come for me
| Так что приходите за мной
|
| Come with me and disappear without a trace
| Пойдем со мной и исчезнем без следа
|
| Criminal, in how I crave the way she tastes
| Преступник, в том, как я жажду ее вкуса
|
| I’m the rapture in her head when she attempts to sleep
| Я восторг в ее голове, когда она пытается уснуть
|
| It’s haunting, she kills me
| Это преследует, она убивает меня
|
| No time or place to take it slow
| Нет времени и места, чтобы не торопиться
|
| And my head aches but I refuse to go
| И у меня болит голова, но я отказываюсь идти
|
| Her face as soft as snow
| Ее лицо мягкое, как снег
|
| She looks so lost but she feels like home
| Она выглядит такой потерянной, но чувствует себя как дома
|
| Her lipstick stains like acid rain
| Ее помада окрашивается, как кислотный дождь
|
| Dissolving away my sense of restraint
| Растворение моего чувства сдержанности
|
| Streetlamps burned through the cloak of the fog
| Уличные фонари прожигали покров тумана
|
| Concealing the violence, I’ve been stung by the wasp
| Скрывая насилие, меня ужалила оса
|
| So come to me
| Так что иди ко мне
|
| No sense of restraint
| Нет чувства сдержанности
|
| So come for me
| Так что приходите за мной
|
| I will wait endlessly
| Я буду ждать бесконечно
|
| I will break you carefully
| я сломаю тебя осторожно
|
| So take me harmfully
| Так что возьми меня во вред
|
| You fit so perfect
| Ты так идеально подходишь
|
| I will wait
| Я подожду
|
| Her lipstick stains like acid rain
| Ее помада окрашивается, как кислотный дождь
|
| Dissolving the way my sense of restraint
| Растворение моего чувства сдержанности
|
| The streetlamps burn through the cloak of the fog
| Уличные фонари прожигают плащ тумана
|
| Concealing the violence, I’ve been stung…
| Скрывая насилие, я был ужален…
|
| Some hurt me again, it’s not worth saving
| Некоторые снова причинили мне боль, не стоит экономить
|
| The heart that I’ve spent my whole life breaking
| Сердце, которое я всю жизнь разбивал
|
| The windshield cracks through the cloak of the fog
| Лобовое стекло трескается сквозь плащ тумана
|
| Concealing in silence, I’ve been stung by the wasp | Скрываясь в тишине, меня ужалила оса |