| I’ve watched the whole world drowning in chemicals
| Я видел, как весь мир тонет в химикатах
|
| Dissociative, but it takes it’s toll
| Диссоциативный, но это требует усилий
|
| Can I surpass time, or would I start to rust?
| Могу ли я превзойти время, или я начну ржаветь?
|
| Depreciating, collecting dust
| Обесценивая, собирая пыль
|
| And I fear myself as I fall away
| И я боюсь себя, когда я отпадаю
|
| In a cold deluded sense of fate
| В холодном обманчивом чувстве судьбы
|
| When the nightmares come, and the doubt sets in
| Когда приходят кошмары и возникают сомнения
|
| Will the fever break, or will I burn from within?
| Пройдёт ли лихорадка или я сгорю изнутри?
|
| It’s too late to feel, I’ve lost my breath
| Слишком поздно чувствовать, у меня перехватило дыхание
|
| With the hands of time around my neck
| С руками времени на моей шее
|
| Am I more than the pen that wrote the past?
| Я больше, чем перо, написавшее прошлое?
|
| Or am I just the sand enslaved by the hourglass?
| Или я просто песок, порабощенный песочными часами?
|
| Will I live again or will I fade to black?
| Буду ли я жить снова или исчезну в темноте?
|
| Dehumanizing, when the heart attacks
| Дегуманизация, когда сердечные приступы
|
| Will I expire before my dreams unfold?
| Сдохну ли я до того, как мои мечты осуществятся?
|
| But if the futures so bright, the path should glow
| Но если будущее такое яркое, путь должен светиться
|
| As the walls melt
| Когда стены тают
|
| And the light fades
| И свет исчезает
|
| I’m letting quicksand take me
| Я позволяю зыбучим пескам забрать меня
|
| If you look beyond the blindfold
| Если вы смотрите дальше повязки на глаза
|
| You’ll find the hole in my soul
| Ты найдешь дыру в моей душе
|
| One fear, one mind, no hope, no time
| Один страх, один разум, ни надежды, ни времени
|
| If you look beyond the blindfold
| Если вы смотрите дальше повязки на глаза
|
| You’ll find the hole in my soul
| Ты найдешь дыру в моей душе
|
| I’m on the edge of my seat
| Я на краю своего места
|
| Holding out for a sign
| Ожидание знака
|
| Trying to rewrite the storyline
| Попытка переписать сюжетную линию
|
| It’s too late to feel I’ve lost my breath
| Слишком поздно чувствовать, что у меня перехватило дыхание
|
| With the hands of time around my neck
| С руками времени на моей шее
|
| Am I more than the pen that wrote the past?
| Я больше, чем перо, написавшее прошлое?
|
| Or am I just the sand encased in the hourglass?
| Или я просто песок в песочных часах?
|
| Fear is not my fate | Страх - не моя судьба |