| There’s nothing left now that doesn’t come from suffering
| Теперь не осталось ничего, что не исходило бы от страданий
|
| Victims of time, we’re defined by our history
| Жертвы времени, нас определяет наша история
|
| Forever lost, and now
| Навсегда потерян, и теперь
|
| I don’t know who the fuck I have become
| Я не знаю, кем, черт возьми, я стал
|
| Where has my life gone?
| Куда ушла моя жизнь?
|
| I’m holding on to a life I’ll never get back
| Я держусь за жизнь, к которой никогда не вернусь
|
| It’s too hard to let go
| Слишком сложно отпустить
|
| I’m on the right train but the wrong tracks
| Я на правильном поезде, но не на том пути
|
| Trying not to derail
| Пытаясь не сорвать
|
| Nothing is like it was before
| Ничто не похоже на то, что было раньше
|
| I know not who I am anymore
| Я больше не знаю, кто я
|
| Chasing something that’s behind me
| Преследуя то, что позади меня
|
| When will I be set free?
| Когда меня освободят?
|
| So what is left of this life that’s in front of me?
| Так что же осталось от этой жизни, что передо мной?
|
| Is there a future when you only see in memories?
| Есть ли будущее, когда ты видишь только в воспоминаниях?
|
| When every loss, every beauty
| Когда каждая потеря, каждая красота
|
| Just reminds you of the past
| Просто напоминает вам о прошлом
|
| How can you just let go?
| Как ты можешь просто отпустить?
|
| I’m holding on to a life I’ll never get back
| Я держусь за жизнь, к которой никогда не вернусь
|
| It’s too hard to let go
| Слишком сложно отпустить
|
| I’m on the right train but the wrong tracks
| Я на правильном поезде, но не на том пути
|
| Trying not to derail
| Пытаясь не сорвать
|
| Nothing is like it was before
| Ничто не похоже на то, что было раньше
|
| I know not who I am anymore
| Я больше не знаю, кто я
|
| Chasing something that’s behind me
| Преследуя то, что позади меня
|
| When will I be set free?
| Когда меня освободят?
|
| Broken promises left to mend
| Нарушенные обещания осталось исправить
|
| Burning the candle at both ends
| Сжигание свечи с обоих концов
|
| No light to find my way back home
| Нет света, чтобы найти дорогу домой
|
| But I don’t know where «home» is anymore
| Но я больше не знаю, где «дом»
|
| The sinking ship has washed ashore
| Тонущий корабль выбросило на берег
|
| This misery has got to end
| Это страдание должно закончиться
|
| What’s done is done
| Что сделано, то сделано
|
| The past is a strange place
| Прошлое – странное место
|
| Look at me now, a fool with everything
| Посмотри на меня сейчас, дурак со всем
|
| But yet he’s still so hollow
| Но все же он все еще такой пустой
|
| Look at us now, no lights
| Посмотри на нас сейчас, без огней
|
| Just struggling to find our way back home
| Просто изо всех сил пытаемся найти дорогу домой
|
| I’m holding on to a life I’ll never get back
| Я держусь за жизнь, к которой никогда не вернусь
|
| It’s too hard to let go
| Слишком сложно отпустить
|
| I’m on right train but the wrong tracks
| Я на правильном поезде, но не на том пути
|
| Trying not to derail
| Пытаясь не сорвать
|
| Nothing is like it was before
| Ничто не похоже на то, что было раньше
|
| I know not who I am anymore
| Я больше не знаю, кто я
|
| Chasing something that’s behind me
| Преследуя то, что позади меня
|
| When will I be set free?
| Когда меня освободят?
|
| Broken promises left to mend
| Нарушенные обещания осталось исправить
|
| Burning the candle at both ends
| Сжигание свечи с обоих концов
|
| No light to find my way back home
| Нет света, чтобы найти дорогу домой
|
| But I don’t know where «home» is
| Но я не знаю, где «дом»
|
| And without you, I’m hopeless | И без тебя я безнадежен |