| Now what have I become?
| Кем я стал?
|
| It’s more black in my heart.
| В моем сердце больше черного.
|
| Than the ice in your lungs.
| Чем лед в твоих легких.
|
| Hail elegance as we revel in the lust of pure destruction.
| Приветствую элегантность, поскольку мы упиваемся жаждой чистого разрушения.
|
| «Miss Cadaverous», let me light the dark in your eyes.
| «Мисс Кэдаверус», позвольте мне осветить тьму в ваших глазах.
|
| I am yours.
| Я весь твой.
|
| Like the stillness of a corpse.
| Как неподвижность трупа.
|
| With a heart bound by ache
| С сердцем, связанным болью
|
| Though it doesn’t beat it breaks.
| Хоть и не бьется, но ломается.
|
| I am cursed
| я проклят
|
| I sew my eyes shut just to sleep.
| Я зашиваю глаза, чтобы уснуть.
|
| We’re caught in all the webs we weave
| Мы попали во все паутины, которые плетем
|
| No sonnet for the recently deceased.
| Нет сонета для недавно умершего.
|
| They lie awake just to hear you scream
| Они не спят, чтобы услышать, как ты кричишь
|
| Strip the world and paint it fucking black
| Раздень мир и покрась его в чертовски черный
|
| Now what have you become?
| Теперь кем ты стал?
|
| You once felt like home
| Вы когда-то чувствовали себя как дома
|
| Now you’re just a ghost in the fog.
| Теперь ты просто призрак в тумане.
|
| The funeral song of misery was played on keys of ivory
| Похоронная песня страданий была сыграна на клавишах из слоновой кости
|
| «Miss Cadaverous», show me who you really are
| «Мисс Кадаверус», покажи мне, кто ты на самом деле
|
| In my eyes I am yours
| В моих глазах я твой
|
| Such a paleness I adore
| Такая бледность, которую я обожаю
|
| With a heart that’s bound by pain
| С сердцем, связанным болью
|
| Though it doesn’t beat it breaks
| Хотя это не бьет, это ломается
|
| I am cursed
| я проклят
|
| Oh what a mess I have made of my life
| О, какой беспорядок я сделал из своей жизни
|
| «His arms are around me,
| «Его руки вокруг меня,
|
| His tongue in my eyes»
| Его язык в моих глазах»
|
| Hide my face from the light
| Спрячь мое лицо от света
|
| «The Spider man is having me for dinner tonight»
| «Сегодня вечером Человек-Паук приглашает меня на ужин»
|
| Now go back to the start, I still hear her voice
| Теперь вернитесь к началу, я все еще слышу ее голос
|
| But she’s lost in the fog
| Но она потерялась в тумане
|
| Your «love"is just a frail disguise
| Твоя «любовь» всего лишь хилая маскировка
|
| To hide the pain behind your eyes
| Чтобы скрыть боль за глазами
|
| In Lacerated lullabies
| В Разорванных колыбельных
|
| We all fall down
| Мы все упали
|
| Your «love"is just an alibi
| Твоя «любовь» — всего лишь алиби
|
| The antidote of your demise
| Противоядие от вашей кончины
|
| In lacerated lullabies
| В рваных колыбельных
|
| We all fall down. | Мы все упали. |