Перевод текста песни Out Of Flames - Morten Abel

Out Of Flames - Morten Abel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Out Of Flames, исполнителя - Morten Abel
Дата выпуска: 03.01.2013
Язык песни: Английский

Out Of Flames

(оригинал)
I go to sleep and dream about me
I’m giving you wealth and luxury
I’m giving you shelter
Safety
I go to sleep and dream about me
I’m giving you confidence and rushing
Your outer lessons and protecting your innocence
You’re getting my influence
I’m your experience
And go to sleep and dream about me
You’re getting undressed
I’m kissing your breasts
I’m doing it the best
And the end to your loneliness
Give it to me, don’t be shy
I will be your total guidance tonight
You can ask the questions you like
Talk to me, I am listening
And everybody knows where I come from
-Out of flames
Everybody knows my name
How can you deny my existance?
How can you ignore me?
When I am who I wanna be
I ain’t hangin' in no cross
I’m hanging in no cross
But I would die, I would die
I would die, die, die, die, die for us
I’m not gonna tear you apart
I’m a man with a lonely heart
But give it to me, don’t be shy
I will be your total guidance tonight
You can ask the questions you like
Talk to me, I am listening
And everybody knows where I come from
— Out of flames
Everybody knows my name
Out of flames… (yeah)
And everybody knows my name
Yeah, out of flames.
Give it to me now, now
Give it to me now.
Give it to me now
Out of flames…
Nanananana nananananana (continous)
(перевод)
Я иду спать и мечтаю обо мне
Я даю тебе богатство и роскошь
я даю тебе убежище
Безопасность
Я иду спать и мечтаю обо мне
Я даю тебе уверенность и спешу
Ваши внешние уроки и защита вашей невиновности
Вы получаете мое влияние
я твой опыт
И засыпай и мечтай обо мне
ты раздеваешься
я целую твою грудь
я делаю это лучше всех
И конец твоему одиночеству
Дай это мне, не стесняйся
Я буду твоим полным проводником сегодня вечером
Вы можете задать интересующие вас вопросы
Поговори со мной, я слушаю
И все знают, откуда я
-Вне пламени
Все знают мое имя
Как ты можешь отрицать мое существование?
Как ты можешь игнорировать меня?
Когда я тот, кем хочу быть
Я не зависаю без креста
Я вишу без креста
Но я бы умер, я бы умер
Я умру, умру, умру, умру, умру за нас
Я не собираюсь разлучить тебя
Я человек с одиноким сердцем
Но дай мне, не стесняйся
Я буду твоим полным проводником сегодня вечером
Вы можете задать интересующие вас вопросы
Поговори со мной, я слушаю
И все знают, откуда я
— вне пламени
Все знают мое имя
Из пламени ... (да)
И все знают мое имя
Да, вне пламени.
Дай это мне сейчас, сейчас
Дай мне, прямо сейчас.
Дай мне, прямо сейчас
Из пламени…
Нанананана нанананана (непрерывно)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aldeles nydelig 2018
I år som i fjor 2018
Lenge leve kjærligheten 2018
Røverdatter ft. Morten Abel 2015
Our Day's Coming 2005
So Be It 2005
A Day Without Light 2005
Sailor 2005
Leave Her For You 2005
Get Up 2005
Not Emotional 2005
Later Maybe 2005
Cries Like A Baby 2013
Gravedigging 2005
Helicopter 2005
Don't Forget Me 2005
Our Love Is Deep 2013
Lydia 2010
All Or Nothing 2005
Keep Yourself In Motion 2013