| Cross devoted fanatic sacred men
| Крест, посвященный фанатичным святым людям
|
| Surrounding by your code, sharing morality
| Окружая своим кодексом, разделяя мораль
|
| You’ll just have to let it show
| Вам просто нужно показать это
|
| So damn proud, proud to kneel down
| Так чертовски горжусь, горжусь тем, что преклоняю колени
|
| Cross devoted with middle class hell
| Крест, посвященный аду среднего класса
|
| So carefully blocking the way for others
| Так осторожно преграждая дорогу другим
|
| Break some rules and start to live
| Нарушьте некоторые правила и начните жить
|
| Come out from the lake of illusions
| Выйди из озера иллюзий
|
| Superiority complex syndrome
| Синдром комплекса превосходства
|
| Where the hell it came from?
| Откуда, черт возьми, это взялось?
|
| Superiority complex syndrome
| Синдром комплекса превосходства
|
| Where the hell man you went wrong?
| Где, черт возьми, ты ошибся?
|
| You preacher, false teacher
| Вы проповедник, лжеучитель
|
| The hell you see, it ain’t hell for me
| Черт возьми, это не ад для меня
|
| You’re afraid of life. | Вы боитесь жизни. |
| Afraid to decide
| Боюсь решить
|
| Admit your true demands
| Признайте свои истинные требования
|
| I despise you and I will rise above you
| Я презираю тебя, и я поднимусь над тобой
|
| You can keep your hallucinations
| Вы можете сохранить свои галлюцинации
|
| You can keep your exalting mode
| Вы можете сохранить свой превозносящий режим
|
| Superiority complex syndrome | Синдром комплекса превосходства |