| To only see, what’s chosen for you to see. | Чтобы видеть только то, что выбрано для просмотра вами. |
| To only see,
| Только видеть,
|
| what you’ve been told is real.
| то, что вам сказали, реально.
|
| Birthplace of indifference, we must not accept this. | Место рождения безразличия, мы не должны этого принимать. |
| X (2)
| Х (2)
|
| I cannot accept this. | Я не могу принять это. |
| I cannot accept this.
| Я не могу принять это.
|
| Try to link me to your life, try to link me to your lies.
| Попробуй связать меня со своей жизнью, попробуй связать меня со своей ложью.
|
| Unique in from and function.
| Уникальный по происхождению и функциям.
|
| Only from this war you gain.
| Только от этой войны ты выиграешь.
|
| So much below the surface.
| Так много под поверхностью.
|
| So quick to shift the blame.
| Так быстро, чтобы переложить вину.
|
| You can’t link me to your life, you can’t link me to your
| Ты не можешь связать меня со своей жизнью, ты не можешь связать меня со своей
|
| lies. | вранье. |
| X (2)
| Х (2)
|
| Cradle of empty promise.
| Колыбель пустых обещаний.
|
| Once the truth is seen, it can never be lost.
| Однажды увидев истину, ее уже нельзя потерять.
|
| Cradle of empty promise to you. | Колыбель пустого обещания тебе. |