| The Age of the Birdman (оригинал) | Эпоха птичника (перевод) |
|---|---|
| The green is all gone | Зелень исчезла |
| But we’ll carry on | Но мы продолжим |
| Now the green is all gone | Теперь зелень исчезла |
| The rats, the rats are breeding | Крысы, крысы размножаются |
| Put the heads in the sand | Положите головы в песок |
| Cancel what we planned | Отменить то, что мы запланировали |
| Put the heads in the sand | Положите головы в песок |
| And we’re done | И мы закончили |
| We will flourish at last | Мы будем процветать, наконец |
| Now the age of man has passed | Теперь век человека прошел |
| The boats are all gone | Лодки все ушли |
| But we’ll carry on | Но мы продолжим |
| The boats are all gone | Лодки все ушли |
| The raft, the raft is leaving | Плот, плот уходит |
| We will flourish at last | Мы будем процветать, наконец |
| Now the age of man has passed | Теперь век человека прошел |
| Turn our backs to the land | Повернитесь спиной к земле |
| Make our final stand | Сделать наш последний стенд |
| Turn our backs to the land | Повернитесь спиной к земле |
| And we’ll run | И мы побежим |
| We will flourish at last | Мы будем процветать, наконец |
| Now the age of man has passed | Теперь век человека прошел |
| We will flourish | Мы будем процветать |
