| Theory of the Will (оригинал) | Теория воли (перевод) |
|---|---|
| For once I found it | На этот раз я нашел это |
| Taste my greed | Вкусите мою жадность |
| I forsake a waste of tears | Я отказываюсь от пустой траты слез |
| We are supposed to be happy | Мы должны быть счастливы |
| We try so damn hard | Мы чертовски стараемся |
| So damn fucking hard | Так чертовски тяжело |
| What | Что |
| What would I give | Что бы я дал |
| I WILL TAKE NO OATHS ANYMORE | Я БОЛЬШЕ НЕ ПРИНИМАЮ КЛЯТВ |
| What would I give | Что бы я дал |
| Prevailing years of blinding darkness | Преобладающие годы ослепляющей тьмы |
| In my will to power life (and its aspects) | В моем желании управлять жизнью (и ее аспектами) |
| AZERION WAS MY RELIEF | АЗЕРИОН БЫЛ МОЙ ПОМОЩЬЮ |
| Ten times | Десять раз |
| Let it slip | Пусть это ускользнет |
| Fuck fuck | ебать ебать |
| Shake it down | Встряхните его |
| Split it up | Разделить его |
| FUCKFACE | ФАКФЕЙС |
| You turned me into disgrace | Ты превратил меня в позор |
| Fuck fuck | ебать ебать |
| Shake it down | Встряхните его |
| Split it out | Разделить его |
| MOTHERFUCKER | ублюдок |
| I was one of your cut 'n pastes | Я был одним из твоих вырезок и паст |
| For once I found it | На этот раз я нашел это |
| Taste my greed | Вкусите мою жадность |
| I forsake a waste of tears | Я отказываюсь от пустой траты слез |
| Sweet Azerion | Сладкий Азерион |
