| Bir kez olsun bakabilsem
| Если бы я мог просто посмотреть
|
| Gerçekten şaşırsam
| Если я действительно удивлен
|
| Gerçekten tenim yansa güneşte
| Если моя кожа действительно горит на солнце
|
| Büyük harflerle aklıma kazınsa o an
| Если этот момент выгравирован в моей памяти заглавными буквами
|
| Omuzundan tutmuşum gözlerine bakıyorum
| Я держу твое плечо, смотрю в твои глаза
|
| Bulutlar gitmesin
| Не позволяйте облакам уйти
|
| Yağmur indirsin
| пусть идет дождь
|
| Çözsün kirlerini, çözsün kirlerimi
| Пусть растворит свою грязь, пусть растворит мою грязь
|
| Dudağının arasında küçük parıltılar
| Маленькие искорки между твоими губами
|
| Sözcük oyunları, sevgi sözcükleri
| Фразы, слова любви
|
| Seni özlüyorum, imkânsız
| Я скучаю по тебе, невозможно
|
| Seni arıyorum, imkânsız
| Я ищу тебя, невозможно
|
| Geri dönmek imkânsız
| невозможно вернуться назад
|
| Yağmur, teşekkürler
| дождь, спасибо
|
| Aşkın büyüsü ve geçmişten gelen bütün sesler
| Магия любви и все голоса из прошлого
|
| Gördüm ki çıkamazdın gölgesinden sırrının
| Я видел, что тебе не выбраться из тени своей тайны
|
| İmkânsız aşkımın
| Моя невозможная любовь
|
| Hayaller hayalmiş
| мечты есть мечты
|
| Hiç durmuyor zaman
| Время никогда не останавливается
|
| Ya bırak beni burada ya hapset hayatına
| Либо оставь меня здесь, либо заключи в тюрьму в своей жизни.
|
| Artık kabullendim kötünün iyisindeyim
| Теперь я принял, я в лучшем из плохих
|
| Yağmur saklasın, yağmur gizlesin
| Пусть скроется дождь, пусть скроется дождь
|
| Seni özlüyorum, imkânsız
| Я скучаю по тебе, невозможно
|
| Seni arıyorum, imkânsız
| Я ищу тебя, невозможно
|
| Seni görmek imkânsız
| Тебя невозможно увидеть
|
| Yağmur, teşekkürler
| дождь, спасибо
|
| Aşkın büyüsü ve geçmişten gelen bütün sesler
| Магия любви и все голоса из прошлого
|
| Gördüm ki çıkamazdın gölgesinden sırrının
| Я видел, что тебе не выбраться из тени своей тайны
|
| Yağmur, teşekkürler
| дождь, спасибо
|
| Aşkın büyüsü ve geçmişten gelen bütün sesler
| Магия любви и все голоса из прошлого
|
| Gördüm ki çıkamazdın gölgesinden sırrının
| Я видел, что тебе не выбраться из тени своей тайны
|
| İmkânsız aşkımın
| Моя невозможная любовь
|
| Gördüm ki çıkamazdın gölgesinden sırrımın
| Я видел, что тебе не выбраться из тени моей тайны
|
| İmkânsız aşkımın
| Моя невозможная любовь
|
| İmkânsız aşkımın
| Моя невозможная любовь
|
| İmkânsız aşkımın
| Моя невозможная любовь
|
| İmkânsız aşkımın | Моя невозможная любовь |