| Ne habersin ne Türk'sün
| Что ты знаешь, ты турок
|
| Seni gören yollara dökülsün
| Пусть он льется на дороги, которые видят тебя
|
| Kul oldun, köle oldun
| Ты стал рабом, ты стал рабом
|
| Kurşun geçirmez cam oldun
| Ты стал пуленепробиваемым стеклом
|
| Bütün dünya izler durur
| Весь мир смотрит
|
| Afet-i Azam bekler durur
| Афет-и Азам ждет и ждет
|
| Hedefini al, piyasanı al, her şeyi al
| Получите свою цель, получите свой рынок, получите все
|
| Yandı dertler bitti tasa
| Сгорел, беды закончились, забота
|
| Ben kurbanım bu cambaza
| Я жертва этого мошенника
|
| İki gözüm kadar eminim sen yoksun
| Я так же уверен, как мои два глаза, что ты ушел
|
| Kul oldun, köle oldun
| Ты стал рабом, ты стал рабом
|
| Kurşun geçirmez cam oldun
| Ты стал пуленепробиваемым стеклом
|
| Cin oldun adam çarptın
| Ты стал джинном
|
| Cellat oldun, kelle uçurdun
| Ты стал палачом, тебя обезглавили
|
| Bütün dünya izler durur
| Весь мир смотрит
|
| Afet-i Azam bekler durur
| Афет-и Азам ждет и ждет
|
| Hedefini al, piyasanı al, her şeyi al
| Получите свою цель, получите свой рынок, получите все
|
| Yandı dertler bitti tasa
| Сгорел, беды закончились, забота
|
| Ben kurbanım bu cambaza
| Я жертва этого мошенника
|
| İki gözüm kadar eminim sen yoksun
| Я так же уверен, как мои два глаза, что ты ушел
|
| Var mısın, yoksun
| ты существуешь или нет
|
| Var mısın, yoksun
| ты существуешь или нет
|
| İki gözüm, eminim, sen yoksun
| Мои два глаза, я уверен, ты ушел
|
| Var mısın, yoksun
| ты существуешь или нет
|
| Var mısın, yoksun
| ты существуешь или нет
|
| Bütün dünya izler durur
| Весь мир смотрит
|
| Afet-i Azam bekler durur
| Афет-и Азам ждет и ждет
|
| Hedefini al, piyasanı al, her şeyi al
| Получите свою цель, получите свой рынок, получите все
|
| Yandı dertler bitti tasa
| Сгорел, беды закончились, забота
|
| Ben kurbanım bu cambaza
| Я жертва этого мошенника
|
| İki gözüm kadar eminim sen yoksun
| Я так же уверен, как мои два глаза, что ты ушел
|
| Sen yoksun
| Вы не существуете
|
| Sen yoksun | Вы не существуете |