Перевод текста песни Son Sabah - Mor ve Ötesi

Son Sabah - Mor ve Ötesi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Son Sabah , исполнителя -Mor ve Ötesi
Дата выпуска:10.11.2014
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Son Sabah (оригинал)Последнее Утро (перевод)
Her şeyden bir şarkı çıkmaz ya Ничего не выходит из песни
Her şarkıdan da çıkılmaz ya Не могу выбраться из каждой песни
Kabin de ruhun da farkında И салон и душа в курсе
Hikayen bitmemişti aslında Твоя история на самом деле не закончилась.
Hakikat neye yarar göz yalansa Что хорошего в правде, если в глазах ложь
Bilsen hiç ağlar mıydın sonunda Вы бы когда-нибудь плакали, если бы знали
Duyar mı ki, anlar mı sorunca Услышит ли он или поймет, когда вы спросите?
Koca bir an yansın mı karşımda Будет ли он гореть передо мной в течение большого момента?
Belki son sabahtır Может быть, это последнее утро
Belki de bahardır Может быть, это весна
Al, aklımı al da yerine koy zamanı Возьми это, пришло время взять мой разум и положить его обратно
Başka bir karanlık istemem ki artık Я больше не хочу другой тьмы
Rüyadan güzelse ah bu aşktır, aşktır Если это лучше, чем сон, то это любовь, это любовь
Her şeyden bir şarkı çıkmaz ya Ничего не выходит из песни
Her şarkıdan da çıkılmaz ya Не могу выбраться из каждой песни
Kabin de ruhun da farkında И салон и душа в курсе
Hikayen bitmemişti aslında Твоя история на самом деле не закончилась.
Hakikat neye yarar göz yalansa Что хорошего в правде, если в глазах ложь
Bilsen hiç ağlar mıydın sonunda Вы бы когда-нибудь плакали, если бы знали
Duyar mı ki, anlar mı sorunca Услышит ли он или поймет, когда вы спросите?
Koca bir an yansın mı karşımda Будет ли он гореть передо мной в течение большого момента?
Belki son sabahtır Может быть, это последнее утро
Belki de bahardır Может быть, это весна
Al, aklımı al da yerine koy zamanı Возьми это, пришло время взять мой разум и положить его обратно
Başka bir karanlık istemem ki artık Я больше не хочу другой тьмы
Rüyadan güzelse ah bu aşktır, aşktır Если это лучше, чем сон, то это любовь, это любовь
Belki son sabahtır Может быть, это последнее утро
Belki de bahardır Может быть, это весна
Al, aklımı al da yerine koy zamanı Возьми это, пришло время взять мой разум и положить его обратно
Başka bir karanlık istemem ki artık Я больше не хочу другой тьмы
Rüyadan güzelse ah bu aşktır, aşktır Если это лучше, чем сон, то это любовь, это любовь
Rüyadan güzelse bu aşktırЕсли это лучше, чем сон, это любовь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: