| Saklama (оригинал) | Хранение (перевод) |
|---|---|
| Beton ormanın avcı ruhları kapılar ardında | Охотничьи духи бетонных джунглей за дверями |
| Açlık kodlarının şifresini daha çözememiş | Он еще не расшифровал коды голода. |
| Ama | Но |
| Sürtünüyor birbirine, yağmalıyorlar | Они трутся друг о друга, они грабят |
| Hayat bizi büyüttüğü gibi budayabilir de | Жизнь может обрезать нас по мере роста. |
| Yarımız toprağın içinde | Половина из нас в земле |
| Örtünelim biraz | Давай немного прикроемся |
| Bir kilit bize az | Одним замком для нас меньше |
| Unutmak kolay, karta on taksit | Легко забыть, десять взносов на карту |
| Saklama | Хранилище |
| Çürüyor | гниение |
| Kalbin | Твое сердце |
| Burada | Здесь |
| Beton ormanın avcı ruhları kapılar ardında | Охотничьи духи бетонных джунглей за дверями |
| Açmış kollarını | распростертыми объятиями |
| Hikmetini daha çözememiş | Он еще не осознал свою мудрость. |
| Ama | Но |
| Yaslanıyor geçmişine, taşlaşıyorlar | Они опираются на прошлое, они окаменевают |
| Hayat bizi büyüttüğü gibi budayabilir de | Жизнь может обрезать нас по мере роста. |
| Yaramız toprağın içinde | Наша рана в земле |
| Düşünelim biraz | давайте немного подумаем |
| Bu ışık bize az | Этого света слишком мало для нас. |
| Arsız kargalar paylaşıyorlar | Нахальные вороны делятся |
