| Dün neler mi kaybettin?
| Что ты потерял вчера?
|
| Belki zamanın yok şimdi
| Может быть, у вас сейчас нет времени
|
| Gidenler geri gelmez ama
| Те, кто уходят, не возвращаются
|
| Boş yere yorulmadı kalbin
| Ваше сердце не напрасно устало
|
| Adını bilmesem de kardeşsin
| Хоть я и не знаю твоего имени, ты мой брат
|
| Biz neye söz vermiştik
| что мы обещали
|
| Yüzümü gördüğünde gül artık
| Улыбнись, когда увидишь мое лицо
|
| Biz bir kabûsu yendik
| Мы победили кошмар
|
| Yok, yaralara dokunmak yok
| Нет, не касаясь ран
|
| Gök de bir bize ağaç da bir
| Небо одно для нас и дерево одно для нас
|
| Sabrın tükendi ama, aman
| У тебя кончилось терпение, но, о
|
| Onlara asla benzemedin
| Вы никогда не были похожи на них
|
| Adını bilmesem de kardeşsin
| Хоть я и не знаю твоего имени, ты мой брат
|
| Biz neye söz vermiştik
| что мы обещали
|
| Yüzümü gördüğünde gül artık
| Улыбнись, когда увидишь мое лицо
|
| Biz bir kabûsu yendik
| Мы победили кошмар
|
| Adını bilmesem de kardeşsin
| Хоть я и не знаю твоего имени, ты мой брат
|
| Biz neye söz vermiştik
| что мы обещали
|
| Yüzümü gördüğünde gül artık
| Улыбнись, когда увидишь мое лицо
|
| Biz bir kabûsu yendik
| Мы победили кошмар
|
| Adını bilmesem de kardeştik
| Хотя я не знаю твоего имени, мы были братьями
|
| Biz neye söz vermiştik
| что мы обещали
|
| Parka gittiğinde ak yok
| Нет белого, когда ты идешь в парк
|
| Biz bir kabûsu yendik, yendik, yendik
| Мы бьем, бьем, бьем кошмар
|
| Adını bilmesem de
| Хотя я не знаю твоего имени
|
| Biliyorum, söz vermiştik
| Я знаю, что мы обещали
|
| Parka gittiğinde
| когда ты идешь в парк
|
| Biz bir kabûsu yendik | Мы победили кошмар |