| Cold weather, comes creeping in through the cracks.
| Сквозь щели проникает холодная погода.
|
| as i lay back staring into the emptiness
| когда я лежал, глядя в пустоту
|
| when the emptiness stared back
| когда пустота смотрела назад
|
| I shiver, because somehow i know
| Я дрожу, потому что каким-то образом я знаю
|
| for the emptiness was offering me…
| ибо пустота предлагала мне…
|
| a future position in misery’s front row
| будущая позиция в первом ряду страданий
|
| In misery
| в страдании
|
| In misery’s front row
| В первом ряду страданий
|
| In misery
| в страдании
|
| Hit it
| Бей это
|
| You took my innocence
| Ты забрал мою невиновность
|
| and put it flat on the ground
| и положить его на землю
|
| Then I couldn’t hear a single thing here in the darkness
| Тогда я ничего не мог слышать здесь, в темноте
|
| except a six inch heel, sounding sound.
| кроме шестидюймового каблука, звучащего звуком.
|
| I began trembling
| я начал дрожать
|
| so sweet, yet so vile
| такой сладкий, но такой мерзкий
|
| And the scent of them now, barefoot luscious soles
| И запах их сейчас, босых сочных подошв
|
| Just makes me want to go fucking crazy
| Просто заставляет меня хотеть сойти с ума
|
| because i want to taste them
| потому что я хочу попробовать их
|
| Yes, I want to taste them
| Да, я хочу попробовать их
|
| And I want to sniff them
| И я хочу их понюхать
|
| Yes, I want to sniff them
| Да, я хочу их понюхать
|
| Wont you please let me sniff them?
| Не могли бы вы дать мне понюхать их?
|
| Please
| Пожалуйста
|
| Let me, let me taste them
| Позвольте мне, позвольте мне попробовать их
|
| Wont you please let me taste them
| Не могли бы вы, пожалуйста, дайте мне попробовать их
|
| You took my red black heel
| Ты взял мой красный черный каблук
|
| Yes you took it
| Да, ты взял это
|
| You took my red black heel
| Ты взял мой красный черный каблук
|
| And you painted it grey
| И ты покрасил его в серый цвет
|
| You took my red black heel
| Ты взял мой красный черный каблук
|
| Yes you took it
| Да, ты взял это
|
| You took my red black heel
| Ты взял мой красный черный каблук
|
| And you painted it grey
| И ты покрасил его в серый цвет
|
| You took my red black heel
| Ты взял мой красный черный каблук
|
| Yes you took it
| Да, ты взял это
|
| You took my red black heel
| Ты взял мой красный черный каблук
|
| And you painted it grey | И ты покрасил его в серый цвет |