| A Tainted Retrospective (оригинал) | Испорченная ретроспектива (перевод) |
|---|---|
| IN THE VAST SEA OF MY OLD AGE | В ОГРОМНОМ МОРЕ МОЕЙ СТАРОСТИ |
| I STARE THE WALL AND BREATH | Я СМОТРЮ В СТЕНУ И ДЫШУ |
| MY FINAL WAVES | МОИ ПОСЛЕДНИЕ ВОЛНЫ |
| SOMETIMES I FEEL SO COLD | ИНОГДА МНЕ ТАК ЗАХОЛОДНО |
| MY IMAGE COLD AS STONE | МОЙ ОБРАЗ ХОЛОДНЫЙ, КАК КАМЕНЬ |
| I USED TO LIVE | Я ЖИЛ |
| LIKE AN OLD MAN BY THE SEA | КАК СТАРИК У МОРЯ |
| EVERY KIND OF TORMENT | ВСЕ ВИДЫ МУЧЕНИЙ |
| IS WELL KNOWN BY ME | МНЕ ХОРОШО ИЗВЕСТНО |
| IS REVEALED TO ME | ОТКРЫТ МНЕ |
| AND IN DEEP BLUE WATER I SEE | И В ГЛУБОКОЙ СИНЕЙ ВОДЕ Я ВИЖУ |
| THE MONSTER WHO DWELLS IN ME | МОНСТР, КОТОРЫЙ ЖИВЕТ ВО МНЕ |
| HIS NAME IS DECAY | ЕГО ИМЯ РАСХОД |
| HIS NAME IS DECAY | ЕГО ИМЯ РАСХОД |
| I USED TO BE AN OLD MAN | Я БЫЛ СТАРОЙ МУЖЧИНОЙ |
| LIVING BY THE SEA | ЖИЗНЬ У МОРЯ |
| HOW MANY SHADES FLOATING | СКОЛЬКО ПЛАВАЮЩИХ ОТТЕНКОВ |
| IN THIS FICTION, FORESEEN | В ЭТОМ ФИЛЬМЕ ПРЕДУСМОТРЕН |
| MY DAYS ARE OVER NOW | МОИ ДНИ ЗАКОНЧИЛИСЬ |
| MY ARMS HAVE MELT DOWN | МОИ РУКИ ОПАСЛИСЬ |
| THE SWEETEST TASTE OF LIFE | САМЫЙ СЛАДКИЙ ВКУС ЖИЗНИ |
| AND THE GLORIOUS DAYS OF MINE | И МОИ СЛАВНЫЕ ДНИ |
| WERE JUST A STATE OF MIND | БЫЛИ ПРОСТО СОСТОЯНИЕ ДУШИ |
| WERE JUST BREAD FOR MANKIND | БЫЛИ ПРОСТО ХЛЕБОМ ДЛЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА |
