| Demonically possessed, cast spells with rap
| Демонически одержимый, произносит заклинания рэпом
|
| Superhuman strength, speak in tongues, levitating rhyme
| Сверхчеловеческая сила, говори на языках, парящая рифма
|
| Without lungs, radioactive/radio active unless main-
| Без легких, радиоактивный/радиоактивный, если не
|
| -stream, known to crush dreams, awake from sleep
| -поток, известный тем, что разбивает сны, пробуждается ото сна
|
| No GPS, lost on Elm Street (Elm Street)
| Нет GPS, заблудился на улице Вязов (улица Вязов)
|
| Hypnotic beats, deep theta, deltas
| Гипнотические ритмы, глубокая тета, дельта
|
| Beta, and beta’s alpha, even in delta
| Бета и альфа бета, даже в дельта
|
| I penetrate way beyond X-ray
| Я проникаю далеко за пределы рентгена
|
| Money, hoped to get green, turned mean
| Деньги, надеявшиеся стать зелеными, оказались злыми
|
| Flow flip gamma, grammar
| Гамма переворота потока, грамматика
|
| Manipulate molecular structure, restriction
| Управление молекулярной структурой, ограничение
|
| Cellular sanctions, stars turn pulsar
| Сотовые санкции, звезды превращаются в пульсар
|
| Fiction, friction, factions in fractions
| Художественная литература, трения, фракции во фракциях
|
| Cyclops can’t see eye-to-eye with cataracts
| Циклоп не может смотреть в глаза с катарактой
|
| Visines or battle axe, I’m
| Визины или боевой топор, я
|
| Steve Job with a MAC-11
| Стив Джоб с MAC-11
|
| Beef with me, then I’ma kill it, grill it
| Говядина со мной, тогда я убью ее, поджарю
|
| Squeeze trigger, pop a villain, make him feel it
| Нажми на курок, вытолкни злодея, заставь его почувствовать это.
|
| ‘Til he can’t feel it. | «Пока он не может этого почувствовать. |
| Superstar Jet
| Суперзвезда Джет
|
| Jaguar grow bigger. | Ягуар становится больше. |
| You’re a stick figure
| Ты фигурка
|
| Nigga (Nigga), you ain’t real (Nigga)
| Ниггер (ниггер), ты не настоящий (ниггер)
|
| Get the fuck out my path, you’re interfering with me
| Убирайся с моего пути, ты мне мешаешь
|
| Go against me, nigga, you don’t want no dealings with me
| Иди против меня, ниггер, ты не хочешь иметь со мной дела
|
| I brought some killers with me, villains that’s really gritty
| Я привел с собой несколько убийц, действительно суровых злодеев
|
| Gorillas still in the city. | Гориллы все еще в городе. |
| By force, you gotta feel us
| Силой ты должен чувствовать нас
|
| We travel amongst you daywalkers in the flesh. | Мы путешествуем среди вас, дневных бродяг во плоти. |
| With my
| С моим
|
| Convent of brothers, loving nothing less than the
| Монастырь братьев, любящих не меньше, чем
|
| Success you’d expect from blood, tears, and sweat
| Успех, который вы ожидаете от крови, слез и пота
|
| Above fear, respect, you thugs clear the deck
| Выше страха, уважения, вы, головорезы, очищаете колоду
|
| We won’t budge unless all the demands met
| Мы не сдвинемся с места, пока не будут выполнены все требования
|
| All of the fam fed, and none of our hands red
| Вся семья накормлена, и ни у кого из нас не покраснели руки
|
| Until then, we defend the fort with four quarters
| До тех пор мы защищаем форт четырьмя кварталами
|
| Extend my pen, transcend to four corners
| Протяни мое перо, превзойди четыре угла
|
| I see the Four Horses, but our Monstas are stronger
| Я вижу Четыре Лошади, но наши Монсты сильнее
|
| Three-headed dragons is asking for the torture
| Трехголовые драконы просят пыток
|
| No meetings at the table, this the final offer
| Никаких встреч за столом, это последнее предложение
|
| I’ll let you live, kill myself, and then I’ll haunt ya
| Я позволю тебе жить, убью себя, а потом буду преследовать тебя
|
| You’re dealing with a monster with venomous rhetoric
| Вы имеете дело с монстром с ядовитой риторикой
|
| Chiseled tablets of scripture recorded, then peddle it
| Точеные таблички с записанными Священными Писаниями, а затем продавать их
|
| Amongst all these devils, kids, a few rise that’s Heaven-sent
| Среди всех этих дьяволов, дети, несколько восстают, посланные Небом
|
| You don’t really want it in the past, future, or present tense
| Вы действительно не хотите этого в прошлом, будущем или настоящем времени
|
| (Present tense)
| (Настоящее время)
|
| Get the fuck out my path, you’re interfering with me
| Убирайся с моего пути, ты мне мешаешь
|
| Go against me, nigga, you don’t want no dealings with me
| Иди против меня, ниггер, ты не хочешь иметь со мной дела
|
| I brought some killers with me, villains that’s really gritty
| Я привел с собой несколько убийц, действительно суровых злодеев
|
| Gorillas still in the city. | Гориллы все еще в городе. |
| By force, you gotta feel us
| Силой ты должен чувствовать нас
|
| Yeah, I’m not
| Да, я не
|
| A player, but I got a lot of haters trying to fire Glocks
| Игрок, но у меня много ненавистников, пытающихся стрелять из Глоков
|
| Blazing shots, trying to stop the paper. | Сверкающие выстрелы, пытающиеся остановить газету. |
| Gangsters hate me
| Бандиты меня ненавидят
|
| Not, but haters want to break my train of thought
| Нет, но ненавистники хотят сломать ход моих мыслей
|
| Basically to make me lost, insane and crazy in the fog (Word)
| В основном, чтобы заставить меня потеряться, сходить с ума и сходить с ума в тумане (Слово)
|
| So these snakes, jakes, and narcs unable to me cough up
| Так что эти змеи, шуты и наркоманы не могут меня откашлять
|
| What I’d never do, and incarcerate me in a place up north
| Чего бы я никогда не сделал, и заключил бы меня в тюрьму на севере
|
| Maybe a mental institute, but I ain’t crazy. | Может быть, психиатрический институт, но я не сумасшедший. |
| It’s
| Его
|
| Impressive while pressing the messages in the necks of these bitches
| Впечатляет, когда нажимаешь на сообщения в шеях этих сук
|
| Some shady ladies that’ll take your heart and make it break apart
| Некоторые сомнительные дамы, которые заберут ваше сердце и заставят его разбиться
|
| The aching starts when you’re placed and encased in their clutch
| Боль начинается, когда тебя помещают и заключают в их объятия.
|
| Brought lethal bleeding like their fingers razor-sharp. | Принесли смертельное кровотечение, как их пальцы, острые как бритва. |
| Between hating
| Между ненавистью
|
| And love, the line is thin, so any vile man or squadron
| А любовь, грань тонка, так любой подлый человек или эскадрилья
|
| We take it in blood like a prophet hanging across
| Мы принимаем это кровью, как пророк, висящий над
|
| A cross, dangling, making a statement for all (Making)
| Крест, болтающийся, делающий заявление для всех (Делающий)
|
| (A statement for all)
| (утверждение для всех)
|
| Get the fuck out my path, you’re interfering with me
| Убирайся с моего пути, ты мне мешаешь
|
| Go against me, nigga, you don’t want no dealings with me
| Иди против меня, ниггер, ты не хочешь иметь со мной дела
|
| I brought some killers with me, villains that’s really gritty
| Я привел с собой несколько убийц, действительно суровых злодеев
|
| Gorillas still in the city. | Гориллы все еще в городе. |
| By force, you gotta feel us
| Силой ты должен чувствовать нас
|
| Keep poor
| Держите бедным
|
| Kids surrounding my posse, my team. | Дети окружают мой отряд, мою команду. |
| Years slurring, Captain Morgan
| Годы невнятно, капитан Морган
|
| Storming, arguments minimal, but my mind’s worried, my hypertension’s
| Штурм, аргументы минимальны, но мой разум беспокоится, моя гипертония
|
| Stirring like mercury, bubbles bursting from solar flares on the surface
| Перемешивая, как ртуть, пузырьки лопаются от солнечных вспышек на поверхности
|
| On safety, but cops’ll chase like fools rising through the epidermis. | На безопасности, но копы будут гоняться, как дураки, пробивающиеся сквозь эпидермис. |
| Born
| Рожденный
|
| Into survival, run through sewers seven-and-a-half hours after
| Чтобы выжить, бегите по канализации через семь с половиной часов после
|
| Sick deuces never clueless, raising a lie, not trying to be
| Больные двойки никогда не теряют рассудка, лгут, не пытаются быть
|
| Parker Brother, coffin in a hearse, looking outside the window
| Брат Паркер, гроб в катафалке, смотрит в окно
|
| To my mother, on my way to Judgement. | Моей матери, на пути к суду. |
| The struggle the reason
| Борьба причина
|
| I seek senses of brothers, a pyramid with each other, aim for the stars
| Я ищу чувства братьев, пирамиды друг с другом, стремлюсь к звездам
|
| Cigar addict ‘cause of the path. | Сигарный наркоман из-за пути. |
| Am I poor? | Я беден? |
| Trying to remain strong
| Попытка остаться сильным
|
| Not fabulous, reaching for my ankle when I get fly, the shackle is
| Не сказочно, тянусь к лодыжке, когда я летаю, кандалы
|
| Coming from my own people hating, not even the establishment
| Исходя из того, что мой собственный народ ненавидит даже истеблишмент
|
| Submariner true, I command flow like ocean, stay growing
| Подводник правда, я командую потоком, как океан, продолжай расти
|
| Even when I’m resting, things are still in motion. | Даже когда я отдыхаю, все еще в движении. |
| Flatlined
| Плоский
|
| A few times. | Несколько раз. |
| As my mind floating, ghost in a cell, you’re scared to death
| Пока мой разум парит, призрак в камере, ты напуган до смерти
|
| Of the angel named by the Most High as the one closest
| Ангела, названного Всевышним ближайшим
|
| (Closest)
| (ближайший)
|
| Get the fuck out my path, you’re interfering with me
| Убирайся с моего пути, ты мне мешаешь
|
| Go against me, nigga, you don’t want no dealings with me
| Иди против меня, ниггер, ты не хочешь иметь со мной дела
|
| I brought some killers with me, villains that’s really gritty
| Я привел с собой несколько убийц, действительно суровых злодеев
|
| Gorillas still in the city. | Гориллы все еще в городе. |
| By force, you gotta feel us
| Силой ты должен чувствовать нас
|
| When you see us, salute, stupid | Когда увидишь нас, приветствуй, глупый |