| I know it’s been a while since our eyes last met
| Я знаю, что прошло много времени с тех пор, как наши глаза в последний раз встречались
|
| Too many words were left unsaid
| Слишком много слов осталось недосказанным
|
| Your head was poking out of the driver’s seat
| Твоя голова высовывалась из-под водительского сиденья
|
| Eyes full of tears, I couldn’t leave
| Глаза полны слез, я не мог уйти
|
| No matter what I do
| Неважно что я делаю
|
| I still feel you coming back to me
| Я все еще чувствую, что ты возвращаешься ко мне
|
| When I know that you never will
| Когда я знаю, что ты никогда не будешь
|
| So before I say goodbye
| Итак, прежде чем я попрощаюсь
|
| Would you do one last thing for me?
| Не могли бы вы сделать для меня последнюю вещь?
|
| Be happy
| Будь счастлив
|
| And take, take her to the moon for me
| И возьми, возьми ее на луну для меня
|
| Take her like you promised me
| Возьми ее, как ты обещал мне
|
| Say you love her every time like how you told me the last time
| Скажи, что любишь ее каждый раз, как ты говорил мне в прошлый раз
|
| Someday I know we’ll meet again
| Когда-нибудь я знаю, что мы встретимся снова
|
| In heaven by the rainbow’s end
| На небесах у конца радуги
|
| And I only wish you happiness
| И я только желаю тебе счастья
|
| Until we meet again
| Пока мы не встретимся снова
|
| Wish I could stick around and fight back your tears
| Хотел бы я остаться и дать отпор твоим слезам
|
| Tell you «My love, I’m still here»
| Сказать тебе: «Моя любовь, я все еще здесь»
|
| Someday we’ll understand why I had to leave
| Когда-нибудь мы поймем, почему мне пришлось уйти
|
| But for now I need you to set me free
| Но сейчас мне нужно, чтобы ты освободил меня
|
| No matter what I do
| Неважно что я делаю
|
| I still feel you coming back to me
| Я все еще чувствую, что ты возвращаешься ко мне
|
| When I know that you never will
| Когда я знаю, что ты никогда не будешь
|
| So before I say goodbye
| Итак, прежде чем я попрощаюсь
|
| Would you do one last thing for me?
| Не могли бы вы сделать для меня последнюю вещь?
|
| Be happy
| Будь счастлив
|
| And take, take her to the moon for me
| И возьми, возьми ее на луну для меня
|
| Take her like you promised me
| Возьми ее, как ты обещал мне
|
| Say you love her every time like how you told me the last time
| Скажи, что любишь ее каждый раз, как ты говорил мне в прошлый раз
|
| Someday I know we’ll meet again
| Когда-нибудь я знаю, что мы встретимся снова
|
| In heaven by the rainbow’s end
| На небесах у конца радуги
|
| And I only wish you happiness
| И я только желаю тебе счастья
|
| Until we meet again
| Пока мы не встретимся снова
|
| No matter where you are
| Не важно где ты
|
| You’ll always have my heart
| У тебя всегда будет мое сердце
|
| No matter where you are
| Не важно где ты
|
| I’ll love you from afar
| Я буду любить тебя издалека
|
| No matter where you are
| Не важно где ты
|
| You’ll always have my heart
| У тебя всегда будет мое сердце
|
| No matter where you are
| Не важно где ты
|
| I’ll love you from afar
| Я буду любить тебя издалека
|
| You have my heart
| У тебя мое сердце
|
| So be happy
| Так что будь счастлив
|
| Don’t be afraid to be happy
| Не бойся быть счастливым
|
| And take, take her to the moon for me
| И возьми, возьми ее на луну для меня
|
| Take her like you promised me
| Возьми ее, как ты обещал мне
|
| Say you love her every time like how you told me the last time
| Скажи, что любишь ее каждый раз, как ты говорил мне в прошлый раз
|
| Someday I know we’ll meet again
| Когда-нибудь я знаю, что мы встретимся снова
|
| In heaven by the rainbow’s end
| На небесах у конца радуги
|
| And I only wish you happiness
| И я только желаю тебе счастья
|
| Until we meet again | Пока мы не встретимся снова |