| Red Hand Case (оригинал) | Дело Красной Руки (перевод) |
|---|---|
| Blame it on the red hand’s weight | Во всем виноват вес красной руки |
| Getting hateful, a little fed up, oh no | Становится ненавистным, немного надоело, о нет |
| Sent you a note from my cage | Отправил вам записку из моей клетки |
| «I need a carton of cigarettes to stay shut up» | «Мне нужен блок сигарет, чтобы не затыкаться» |
| Blame it on the red hand’s weight | Во всем виноват вес красной руки |
| Getting hateful, a little fed up, oh no | Становится ненавистным, немного надоело, о нет |
| Sent you a note from my cage | Отправил вам записку из моей клетки |
| «I need a carton of cigarettes to stay shut up» | «Мне нужен блок сигарет, чтобы не затыкаться» |
| I guess that’s just the red hand’s fate | Я думаю, это просто судьба красной руки |
| I wish that I’d have stayed shut up | Я бы хотел, чтобы я оставался закрытым |
| Oh no! | О, нет! |
| Oh no! | О, нет! |
