| Where Endings Begin (Till the Next Time) (оригинал) | Где Начинаются Концовки (До следующего Раза) (перевод) |
|---|---|
| Feels like forever | Чувствуется, что навсегда |
| This instant we’re in | В этот момент мы находимся в |
| Must be right next to where | Должен быть прямо рядом с тем, где |
| Endings begin | Концовки начинаются |
| We go where we go | Мы идем туда, куда идем |
| Again and again | Опять и опять |
| And nobody knows | И никто не знает |
| The where or the when | Где или когда |
| Sort of a secret | Типа секрет |
| Instinctively shared | Инстинктивно делится |
| And I’m telling you | И я говорю вам |
| I thought maybe you cared | Я подумал, может быть, тебе не все равно |
| It’s only a walk | Это всего лишь прогулка |
| A short one at that | Короткий в том, что |
| I scratch and I take | я царапаю и беру |
| Who knows where we’re at | Кто знает, где мы находимся |
| He, and his sniffing | Он и его нюх |
| And me, and my rhyme | И я, и моя рифма |
| Walking the edges | Прогулка по краям |
| Of where goes the time | Куда уходит время |
| Angel or demon | Ангел или демон |
| Can fly by my side | Может летать рядом со мной |
| Take me wherever my naked | Возьми меня туда, где моя голая |
| Can hide | Может спрятаться |
| Come see the wind blew | Приходите посмотреть, как дул ветер |
| The falling down leaf | Падающий лист |
| Take me where laughter | Отведи меня туда, где смех |
| Is louder than grief | Громче, чем горе |
| Scratch, you old dog | Поцарапай, старый пес |
| I swear you can talk | Клянусь, ты можешь говорить |
| Go get your necktie | Иди и возьми свой галстук |
| It’s time for your walk | Тебе пора на прогулку |
| Where will you take me? | Куда ты меня отвезешь? |
| Guess God only knows | Думаю, только Бог знает |
| Somewhere inside | Где-то внутри |
| Where yesterday goes | Куда идет вчера |
| Till the next time | До следующего раза |
