| I’ve seen the race, I’ve seen it all
| Я видел гонку, я видел все это
|
| I’ve seen the writing on the wall
| Я видел надпись на стене
|
| I’ve seen the love and all it breaks
| Я видел любовь и все, что она ломает
|
| And all the heartache I could take
| И всю душевную боль, которую я мог вынести
|
| The air inside is white and sweet
| Воздух внутри белый и сладкий
|
| It covers up what it defeats
| Он скрывает то, что побеждает
|
| At the sea the demons wail
| В море воют демоны
|
| They crush your hands before you fail
| Они раздавят ваши руки, прежде чем вы потерпите неудачу
|
| Oh, come on, surprise me.
| О, давай, удиви меня.
|
| It’s over, everyone
| Все кончено
|
| I can’t call the rising sun
| Я не могу назвать восходящее солнце
|
| Oh and I was almost loved.
| О и меня почти любили.
|
| Oh and we were almost loved.
| О и мы были почти любимы.
|
| I’ve seen the fear behind the hate
| Я видел страх за ненавистью
|
| The feral need that cannot wait
| Дикая потребность, которая не может ждать
|
| How every hope would fail and fall
| Как каждая надежда потерпит неудачу и упадет
|
| With a diamond praise behind it all
| С алмазной похвалой за всем этим
|
| The struggle leans and then it breaks
| Борьба наклоняется, а затем ломается
|
| Look at the things we never make
| Посмотрите на вещи, которые мы никогда не делаем
|
| The sun that sets beneath the tides
| Солнце, которое садится под приливами
|
| And why I’ll love you til you die
| И почему я буду любить тебя, пока ты не умрешь
|
| Oh, come on, surprise me.
| О, давай, удиви меня.
|
| It’s over, everyone
| Все кончено
|
| I can’t call the setting sun
| Я не могу назвать заходящее солнце
|
| Oh and I was almost loved.
| О и меня почти любили.
|
| Oh and we were almost loved.
| О и мы были почти любимы.
|
| It’s over, everyone
| Все кончено
|
| I can’t call the setting sun
| Я не могу назвать заходящее солнце
|
| Oh and I was almost loved
| О, и меня почти любили
|
| Oh and we were almost loved | О, и мы были почти любимы |